That's Youth - Anti-Flag
С переводом

That's Youth - Anti-Flag

  • Альбом: A New Kind of Army

  • Год: 1999
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 3:13

Нижче наведено текст пісні That's Youth , виконавця - Anti-Flag з перекладом

Текст пісні That's Youth "

Оригінальний текст із перекладом

That's Youth

Anti-Flag

Оригинальный текст

go!

we were just hanging on the corner, after skating for a few we were just killing time looking for something new then someone came '

long with a guitar, and we just started to play and we sang clash

songs and the songs of our lives until late into the night that’s youth…

that’s all… that's all!!!

that’s all… that's all!!!

that’s youth…

that’s all… that's all!!!

that’s all… that's all!!!

we’d only been

friends for a short time, but in just an hour or two it was like we’d

been friends our entire lives though and i was so in love with you, but

not sure if i should say it but then i thought, «yeah, i’m scared and i don’t know if i should, but i’ll do it anyway!"that's youth… that's all…

that’s all!!!

that’s all… that's all!!!

that’s youth… that's all…

that’s all!!!

that’s all… that's all!!!

when all you hear is that,

«you can’t,"or «give up,"or «you're a fool"and you’re so sick of all the

in crowd and trying to be cool and still you don’t, still you don’t

know what to do… but in the end you do your own thing, and you tell 'em

to get screwed!!!

that’s youth… that's all… that's all!!!

that’s all…

that’s all!!!

that’s youth… that's all… that's all!!!

that’s all… that's all!

Перевод песни

іди!

ми просто висіли на розі, після кілька катання ми просто вбивали час у пошуках чогось нового, а потім хтось прийшов»

довго з гітарою, і ми тільки почали грати і заспівали clash

пісні і пісні нашого життя до пізньої ночі – це молодість…

це все... це все!!!

це все... це все!!!

це молодість...

це все... це все!!!

це все... це все!!!

ми тільки були

друзі на короткий час, але всього за годину чи дві ми

були друзями все наше життя, і я був так закоханий у тебе, але

не впевнений, чи потрібно мені це сказати, але потім я подумав: «Так, я боюся, і я не знаю, чи варто, але я все одно зроблю це!», це молодість… ось і все…

це все!!!

це все... це все!!!

це молодість... це все...

це все!!!

це все... це все!!!

коли все, що ви чуєте — це,

«ти не можеш», або «здайся», або «ти дурень», і тобі так набридло

в натовпі і намагатися

знаєш, що робити… але врешті-решт ти робиш свою справу і кажеш їм

щоб потрапити!!!

це молодість... от і все... от і все!!!

це все…

це все!!!

це молодість... от і все... от і все!!!

це все... це все!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди