Нижче наведено текст пісні Handel: Serse, HWV 40 - "Ombra mai fù" , виконавця - Anthony Roth Costanzo, Jonathan Cohen, Les Violons du Roy з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Anthony Roth Costanzo, Jonathan Cohen, Les Violons du Roy
Frondi tenere e belle
del mio platano amato,
per voi risplenda il fato.
Tuoni, lampi, e procelle
non v’oltraggino mai la cara pace,
austro rapace.
Ombra mai fu di vegetabile
cara ed amabile,
soave più.
Ombra mai fu di vegetabile
cara ed amabile,
soave più.
Cara ed amabile,
ombra mai fu di vegetabile
cara ed amabile,
soave più.
Ніжні та гарні листя
мого улюбленого платана,
тобі доля світить.
Грім, блискавка та буря
Нехай мир дорогий тебе ніколи не ображає,
південний хижий птах.
Омбра ніколи не була овочем
дорогий і любий,
солодше більше.
Омбра ніколи не була овочем
дорогий і любий,
солодше більше.
Дорогий і любий,
тінь ніколи не була овочем
дорогий і любий,
солодше більше.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди