A Friend Like You - Anthem Lights
С переводом

A Friend Like You - Anthem Lights

  • Год: 2022
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 2:29

Нижче наведено текст пісні A Friend Like You , виконавця - Anthem Lights з перекладом

Текст пісні A Friend Like You "

Оригінальний текст із перекладом

A Friend Like You

Anthem Lights

Оригинальный текст

Right from the start, couldn’t pull us apart, it just works

Nobody else ever gets me as well on this earth

Like rock and roll, Marshall’s and telly’s

Mac and cheese, PB’s and Jelly

Some things are better together, and thats you and me

Dude, I love you, bro, I love you

Man, I love you

You’re my brother from another, 'nother mother

You are my favorite, I’m not ashamed to admit

Cause I do, dude, I do

Dude, I love you, bro, I love you

Man, I love you

You’re my homie, no one knows me like you know me

Like the sun and the moon, all the best things come in twos

What would I do without a friend like you?

W-w-w-w-what would I do (what I do)

Without a friend like you?

W-w-w-w-what would I do (what I do)

Without a friend like you?

Laughed and we cried when we’re passing the time away

Even our fights always end with a smile on our face

Like black and white, keys on a whirley

Sounds just right when we’re in harmony

Some things are better together and that’s you and me-e

Dude, I love you, bro, I love you

Man, I love you

You’re my brother from another, 'nother mother

You are my favorite, I’m not ashamed to admit

Cause I do, dude, I do

Dude, I love you, bro, I love you

Man, I love you

You’re my homie, no one knows me like you know me

Like the sun and the moon, all the best things come in twos

What would I do without a friend like you?

What would I do without a friend like you?

W-w-w-w-what would I do (what I do)

Without a friend like you?

Перевод песни

З самого початку нас не вдалося розлучити, це просто працює

Ніхто інший ніколи не зрозуміє мене на цій землі

Як рок-н-рол, Маршалл і телек

Мак і сир, PB і желе

Деякі речі разом краще, і це ти і я

Чувак, я люблю тебе, брате, я люблю тебе

Чоловіче, я люблю тебе

Ти мій брат з іншого, 'інша мати

Ти мій улюблений, я не соромлюсь зізнатися

Бо так, чувак, так

Чувак, я люблю тебе, брате, я люблю тебе

Чоловіче, я люблю тебе

Ти мій рідний, ніхто не знає мене так, як ти мене

Як сонце й місяць, усе найкраще в двох

Що б я робив без такого друга, як ти?

W-w-w-w-що б я робив (що я роблю)

Без такого друга, як ти?

W-w-w-w-що б я робив (що я роблю)

Без такого друга, як ти?

Сміялися й плакали, коли проводили час

Навіть наші бійки завжди закінчуються з посмішкою на обличчі

Як чорний і білий, ключі на круті

Звучить правильно, коли ми в гармонії

Деякі речі разом кращі, і це ти і я-е

Чувак, я люблю тебе, брате, я люблю тебе

Чоловіче, я люблю тебе

Ти мій брат з іншого, 'інша мати

Ти мій улюблений, я не соромлюсь зізнатися

Бо так, чувак, так

Чувак, я люблю тебе, брате, я люблю тебе

Чоловіче, я люблю тебе

Ти мій рідний, ніхто не знає мене так, як ти мене

Як сонце й місяць, усе найкраще в двох

Що б я робив без такого друга, як ти?

Що б я робив без такого друга, як ти?

W-w-w-w-що б я робив (що я роблю)

Без такого друга, як ти?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди