Нижче наведено текст пісні Farewell (Sonnet 87) , виконавця - Anna Prohaska з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Anna Prohaska
Farewell, thou art too dear for my possessing
And like enough thou know’st thy estimate
The charter of thy worth gives thee releasing
My bonds in thee are all determinate
For how do I hold thee but by thy granting
And for that riches where is my deserving?
The cause of this fair gift in me is wanting
And so my patent back again is swerving
Thyself thou gav’st, thy own worth then not knowing
Or me, to whom thou gav’st it, else mistaking
So thy great gift, upon misprision growing
Comes home again, on better judgment making
Thus have I had thee as a dream doth flatter
In sleep a king, but waking no such matter
Прощай, ти занадто дорогий для мене
І ніби достатньо, ти знаєш свою оцінку
Хартія твоєї цінності дає тобі звільнення
Усі мої зв’язки з тобою визначені
Бо як я тримаю тебе, як не твоїм дозволом
І де я заслуговує на це багатство?
Причина цього справедливого дару у мені — брак
І тому мій патент знову звертається
Ти віддав себе, тоді не знаючи своєї власної цінності
Або мені, кому ти дав це, інакше помиляюся
Тож твій великий дар, коли помилка зросте
Знову повертається додому, щоб краще судити
Так я мав тебе, як сон, лестший
У сні король, але наяву це не має значення
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди