Станция весна - Анна Корнильева
С переводом

Станция весна - Анна Корнильева

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:19

Нижче наведено текст пісні Станция весна , виконавця - Анна Корнильева з перекладом

Текст пісні Станция весна "

Оригінальний текст із перекладом

Станция весна

Анна Корнильева

Оригинальный текст

Кто-то идёт до конца, а кто-то плачет:

Ну, сколько можно терпеть неудачи?

Повесив плащ свой на гвоздь, дома нежданный гость.

Ты словно падаешь в пропасть, и это невесомость.

Одинокий трамвай увозит рано утром,

А на улице — май, тепла не доходит.

Винишь серые будни во всех смертных грехах.

Ты хочешь новый идей, друзей не на словах.

Припев:

Станция «Весна», друг мой — пора,

Твоё начало нового!

Станция «Весна», где нет конца.

Мы бесконечны, мы тайна!

Мы тайна…

Однообразная жизнь порой терзает душу.

И допивая — спешим, ты хочешь: больше, лучше.

С рождения отречен от света и тепла;

Не зная, кто же ты есть — уходишь вновь в себя.

Жизнь преподносит сюрпризы, вновь теряешь смысл;

Но ты сильнее, ты слышишь, — это судьбы капризы.

Держи уверенней кисть, рисуй свою дорогу.

Предназначение — жить, и нет прекрасней долга.

Припев:

Станция «Весна», друг мой — пора,

Твоё начало нового!

Станция «Весна», где нет конца.

Мы бесконечны, мы тайна!

Мы тайна…

Станция «Весна»

Станция «Весна», друг мой — пора.

Станция «Весна», друг мой — пора,

Твоё начало нового!

Станция «Весна», где нет конца.

Мы — бесконечны, мы тайна!

Мы тайна…

Станция «Весна».

Станция «Весна».

Мы бесконечны, мы тайна.

Анна Корнильева — Станция Весна.

Май, 2015.

Перевод песни

Хтось іде до кінця, а хтось плаче:

Ну скільки можна терпіти невдачі?

Повісивши плащ свій на цвях, удома несподіваний гість.

Ти немов падаєш у прірву, і це невагомість.

Самотній трамвай відвозить рано вранці,

А на вулиці — травень, тепла не доходить.

Звинувачуєш сірі будні у всіх смертних гріхах.

Ти хочеш новий ідей, друзів не на словах.

Приспів:

Станція «Весна», друже мій — пора,

Твій початок нового!

Станція "Весна", де немає кінця.

Ми нескінченні, ми таємниця!

Ми таємниця…

Одноманітне життя часом мучить душу.

І допиваючи — поспішаємо, ти хочеш: більше, краще.

Народження відречений від світла і тепла;

Не знаючи, хто ж ти є ідеш знову в себе.

Життя підносить сюрпризи, знову втрачаєш сенс;

Але ти сильніше, ти чуєш, — це долі примхи.

Тримайте впевненіше кисть, малюй свою дорогу.

Призначення - жити, і немає прекраснішого боргу.

Приспів:

Станція «Весна», друже мій — пора,

Твій початок нового!

Станція "Весна", де немає кінця.

Ми нескінченні, ми таємниця!

Ми таємниця…

Станція "Весна"

Станція «Весна», друже мій — пора.

Станція «Весна», друже мій — пора,

Твій початок нового!

Станція "Весна", де немає кінця.

Ми — нескінченні, ми таємниця!

Ми таємниця…

Станція "Весна".

Станція "Весна".

Ми нескінченні, ми таємниця.

Ганна Корнільєва - Станція Весна.

Травень, 2015 року.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди