По любви - Анна Калашникова
С переводом

По любви - Анна Калашникова

  • Рік виходу: 2022
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:30

Нижче наведено текст пісні По любви , виконавця - Анна Калашникова з перекладом

Текст пісні По любви "

Оригінальний текст із перекладом

По любви

Анна Калашникова

Оригинальный текст

Припев:

Одеваюсь по погоде, раздеваюсь по любви.

Не на долго ты свободен, этот статус исправим.

Одеваюсь по погоде, раздеваюсь по любви.

Мы ведь для любви подходим, подойди и ты.

Мой взгляд на тебе сфокусирован, я тобой очарованна.

Не знаю кто тебя спроектировал, но получилось здоровою.

Ты создан для меня, как будто бы под заказ.

Ты для меня важнее воздуха.

Ожидаю твой ответ, не принимаю отказ,

Ведь мы друг для друга созданы.

Припев:

Одеваюсь по погоде, раздеваюсь по любви.

Не на долго ты свободен, этот статус исправим.

Одеваюсь по погоде, раздеваюсь по любви.

Мы ведь для любви подходим, подойди и ты.

Каждый день ты в моем подсознании, ты мое отражение.

У всех в мыслях твои очертания, ты проник в сновидения.

Ты создан для меня, как будто бы под заказ.

Ты для меня важнее воздуха.

Ожидаю твой ответ, не принимаю отказ,

Ведь мы друг для друга созданы.

Припев:

Одеваюсь по погоде, раздеваюсь по любви.

Не на долго ты свободен, этот статус исправим.

Одеваюсь по погоде, раздеваюсь по любви.

Мы ведь для любви подходим, подойди и ты.

Одеваюсь по погоде, раздеваюсь по любви.

Не на долго ты свободен, этот статус исправим.

Одеваюсь по погоде, раздеваюсь по любви.

Мы ведь для любви подходим, подойди и ты.

Перевод песни

Приспів:

Одягаюся за погодою, роздягаюся за любовю.

Не на довго ти вільний, цей статус виправимо.

Одягаюся за погодою, роздягаюся за любовю.

Ми для любви підходимо, підійди і ти.

Мій погляд на тебе сфокусований, я тобою зачарована.

Не знаю хто тебе спроектував, але вийшло здоровою.

Ти створений для мене, начебто під замовлення.

Ти для мене важливіший за повітря.

Чекаю твою відповідь, не приймаю відмову,

Адже ми друг для друга створені.

Приспів:

Одягаюся за погодою, роздягаюся за любовю.

Не на довго ти вільний, цей статус виправимо.

Одягаюся за погодою, роздягаюся за любовю.

Ми для любви підходимо, підійди і ти.

Щодня ти в моєму підсвідомості, ти моє відображення.

У всіх у думках твої обриси, ти проник у сновидіння.

Ти створений для мене, начебто під замовлення.

Ти для мене важливіший за повітря.

Чекаю твою відповідь, не приймаю відмову,

Адже ми друг для друга створені.

Приспів:

Одягаюся за погодою, роздягаюся за любовю.

Не на довго ти вільний, цей статус виправимо.

Одягаюся за погодою, роздягаюся за любовю.

Ми для любви підходимо, підійди і ти.

Одягаюся за погодою, роздягаюся за любовю.

Не на довго ти вільний, цей статус виправимо.

Одягаюся за погодою, роздягаюся за любовю.

Ми для любви підходимо, підійди і ти.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди