Mój, tylko mój - Anna Jantar
С переводом

Mój, tylko mój - Anna Jantar

Альбом
Za każdy uśmiech
Год
1976
Язык
`Польська`
Длительность
181570

Нижче наведено текст пісні Mój, tylko mój , виконавця - Anna Jantar з перекладом

Текст пісні Mój, tylko mój "

Оригінальний текст із перекладом

Mój, tylko mój

Anna Jantar

Оригинальный текст

Wzrok rozbawiony, uśmiech, nie ta twarz

masz tyle dla mnie co dla innych masz

mijasz mnie nie patrząc, a to źle

raz się obejrzyj zobacz mnie.

Będziesz mój, mój ty jeszcze nie wiesz o tym że

będziesz mój, mój i tak się stanie chcesz czy nie, chcesz czy nie,

będziesz mój, mój jeszcze możesz dziś przejść obok, dalej pójść

już nie będziesz dla nikogo będziesz mój

nie znasz chwili ni dnia, jeszcze dzień jeszcze dwa.

Będziesz mój, mój, ani się nie obejrzysz jak

będziesz mój, mój i sam się zdziwisz że aż tak, że aż tak tego chcesz

ty, ty co dzisiaj tak nie patrząc mijasz mnie

popatrz wreszcie raz obejrzyj się…

Oczy zapłoną jak płomyki świec

wszystko porzucisz żeby do mnie biec

serce zacznie bić na samą myśl

mógłbyś domyślić się już dziś.

Będziesz mój, mój wciąż jeszcze nie wiesz o tym że

będziesz mój, mój kto patrzeć umie, ten już wie, dawno wie

ale ty, ty musisz się o drzewo huknąć któryś raz

nim spostrzeżesz, że przed tobą gęsty las

raz rozumiesz, raz nie, lepiej zostaw to mnie.

Będziesz mój, mój ani się nie obejrzysz jak

Będziesz mój, mój i sam się zdziwisz, że aż tak, że aż tak tego chcesz

ty, ty co dzisiaj tak nie patrząc na mnie mijasz mnie

jeszcze nie wiesz, jeszcze dzisiaj nie

jeszcze nie wiesz, jeszcze dzisiaj nie

jeszcze nie, jeszcze nie…

Перевод песни

Потішний погляд, посмішка, а не це обличчя

ти маєш для мене стільки ж, скільки для інших

Ти проходиш повз мене, не дивлячись, і це неправильно

озирнись один раз, побачиш мене.

Ти будеш моєю, моєю ти ще не знаєш

ти будеш моєю, ти будеш моєю і будеш таким, хочеш ти цього чи ні, хочеш ти цього чи ні,

ти будеш моєю, ти ще сьогодні можеш пройти повз, іди далі

ти більше ні для кого не будеш моєю

ти не знаєш ні миті, ні дня, ще день два.

Ти будеш моєю, моєю, і ти більше цього не побачиш

Ти будеш моєю, моєю і ти здивуєшся, що так хочеш цього

ти, ти проходиш повз мене, не виглядаючи так

подивіться, нарешті подивіться ще раз...

Очі будуть горіти, як полум’я свічки

ти кидаєш все, щоб бігти до мене

сама думка почне битися у вашому серці

ви могли здогадатися сьогодні.

Ти будеш моєю, мої ще цього не знають

ти будеш мій, мій, хто вміє дивитися, знає вже, давно знає

але ти повинен один раз врізатися в дерево

перед тим, як побачиш, що перед тобою густий ліс

коли ти зрозумієш, коли ні, краще залиш це мені.

Ти будеш моєю, ти будеш моєю, і ніколи не знаєш як

Ти будеш моєю, моєю, і сам здивуєшся, що так хочеш цього

ти, ти проходиш повз мене, не дивлячись на мене сьогодні

Ти ще не знаєш, не сьогодні

Ти ще не знаєш, не сьогодні

ще ні, ще ні...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди