Musica de amor - Anitta
С переводом

Musica de amor - Anitta

  • Альбом: Meu Lugar

  • Рік виходу: 2014
  • Мова: Португальська
  • Тривалість: 3:05

Нижче наведено текст пісні Musica de amor , виконавця - Anitta з перекладом

Текст пісні Musica de amor "

Оригінальний текст із перекладом

Musica de amor

Anitta

Оригинальный текст

Eu não faço música de amor

Mas vou tentar compor

Teu rosto, teu carinho, teu calor

Confesso que me enfeitiçou, entorpeceu, pirou

Logo eu que não queria saber de amores

Mas faz rir e faz vibrar

Me faz querer sonhar

E pra viver comigo, não

Precisava nem voltar

Vem logo e pra ficar

De longe eu vou pirar

Você parou meu mundo

E eu quero ver rodar

Eu não faço música de amor

Mas vou tentar compor

Teu rosto, teu carinho, teu calor

Confesso que me enfeitiçou, entorpeceu, pirou

Logo eu que não queria saber de amores

Mas faz rir e faz vibrar

Me faz querer sonhar

E pra viver comigo, não

Precisava nem voltar

Vem logo e pra ficar

De longe eu vou pirar

Você parou meu mundo

E eu quero ver rodar

Essa é a música que eu fiz

É especial só pra você

Mas se alguém te perguntar, meu bem, não diz

Não vamos deixar ninguém saber

Porque

Eu não faço música de amor

Mas vou tentar compôr

Teu rosto, teu carinho, teu calor

Confesso que me enfeitiçou, entorpeceu, pirou

Logo eu que não queria saber de amores

Перевод песни

Я не займаюся любовною музикою

Але спробую скласти

Твоє обличчя, твоя прихильність, твоє тепло

Зізнаюся, це мене зачарувало, заціпеніло, злякало

Тож я, який не хотів знати про кохання

Але це змушує вас сміятися і змушує вібрувати

Викликає бажання мріяти

А жити зі мною – ні

Мені навіть не довелося повертатися

Приходь швидше і залишайся

Здалека я злякуюся

ти зупинив мій світ

І я хочу побачити, як це працює

Я не займаюся любовною музикою

Але спробую скласти

Твоє обличчя, твоя прихильність, твоє тепло

Зізнаюся, це мене зачарувало, заціпеніло, злякало

Тож я, який не хотів знати про кохання

Але це змушує вас сміятися і змушує вібрувати

Викликає бажання мріяти

А жити зі мною – ні

Мені навіть не довелося повертатися

Приходь швидше і залишайся

Здалека я злякуюся

ти зупинив мій світ

І я хочу побачити, як це працює

Це пісня, яку я зробив

Це особливе лише для вас

Але якщо вас хтось запитає, люба, не кажи

Ми нікому не дамо знати

Чому

Я не займаюся любовною музикою

Але спробую скласти

Твоє обличчя, твоя прихильність, твоє тепло

Зізнаюся, це мене зачарувало, заціпеніло, злякало

Тож я, який не хотів знати про кохання

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди