Нижче наведено текст пісні Mejor Decir Adios , виконавця - Andy Andy з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Andy Andy
Escúchame yo no comprendo como
Se puede vivir así sin
Sentimientos, como es que puedes
Caminar campante sabiendo todo el
Daño que me haces, no creo ya
En tus lagrimitas ni me convence
Tu filosofía, yo estoy aquí porque
Tengo palabra, pero mi corazón
No siente, no ama
Este amor ya no tiene sentido
Juntos por diferentes caminos, en
La calle perfectos amigos y en
Casa crueles enemigos
La costumbre nos tiene atrapados
Y vivimos juntos separados, una
Historia de amor que el tiempo
Convirtió en un mal necesario
Hablemos hoy sinceramente, sin
Pelos en la lengua tu y yo
Frente a frente y que los niños vayan
A dormir temprano porque hay
Mucho que hablar y esto va para largo
Este amor ya no tiene sentido
Juntos por diferentes caminos, en
La calle perfectos amigos y en
Casa crueles enemigos
La costumbre nos tiene atrapados
Y vivimos juntos separados, una
Historia de amor que el tiempo
Convirtió en un mal necesario
Andy Andy… Eh!
Juan Martinez
Este amor ya no tiene sentido
Juntos por diferentes caminos, en
La calle perfectos amigos y en
Casa crueles enemigos
La costumbre nos tiene atrapados
Y vivimos juntos separados, una
Historia de amor que el tiempo
Convirtió en un mal necesario
(Como quisiera retroceder el tiempo)
Mejor decir adiós, adiós, adiós
Hasta luego
(Quisiera devolver la sonrisa a tus labios)
Mejor decir adiós, adiós, adiós
Hasta luego
(Porque nos alejamos tanto)
Mejor decir adiós, adiós, adiós
Hasta luego
Послухай мене, я не розумію як
Без цього можна жити так
Почуття, як можна
Ходити, знаючи все
Ти завдав мені болю, я так не думаю
У твоїх сльозах я навіть не переконаний
Ваша філософія, я тут, тому що
Я маю слово, але моє серце
Він не відчуває, не любить
Ця любов більше не має сенсу
Разом різними шляхами, в
Ідеальні вуличні друзі та ін
домашні жорстокі вороги
Звичка тримає нас у пастці
І ми живемо разом окремо, один
історія кохання того часу
Став необхідним злом
Давайте сьогодні поговоримо чесно, без
Волоски на язиці ти і я
Віч-на-віч і відпустіть дітей
спати рано, бо там
Говорити багато, і це буде довго
Ця любов більше не має сенсу
Разом різними шляхами, в
Ідеальні вуличні друзі та ін
домашні жорстокі вороги
Звичка тримає нас у пастці
І ми живемо разом окремо, один
історія кохання того часу
Став необхідним злом
Енді Енді… Гей!
Джон Мартінес
Ця любов більше не має сенсу
Разом різними шляхами, в
Ідеальні вуличні друзі та ін
домашні жорстокі вороги
Звичка тримає нас у пастці
І ми живемо разом окремо, один
історія кохання того часу
Став необхідним злом
(Як би я хотів повернути час назад)
Краще скажи до побачення, до побачення, до побачення
До побачення
(Я хотів би повернути посмішку на твої губи)
Краще скажи до побачення, до побачення, до побачення
До побачення
(Чому ми так далеко розійшлися)
Краще скажи до побачення, до побачення, до побачення
До побачення
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди