Mejor Decir Adios - Andy Andy
С переводом

Mejor Decir Adios - Andy Andy

Год
2014
Язык
`Іспанська`
Длительность
250600

Нижче наведено текст пісні Mejor Decir Adios , виконавця - Andy Andy з перекладом

Текст пісні Mejor Decir Adios "

Оригінальний текст із перекладом

Mejor Decir Adios

Andy Andy

Оригинальный текст

Escúchame yo no comprendo como

Se puede vivir así sin

Sentimientos, como es que puedes

Caminar campante sabiendo todo el

Daño que me haces, no creo ya

En tus lagrimitas ni me convence

Tu filosofía, yo estoy aquí porque

Tengo palabra, pero mi corazón

No siente, no ama

Este amor ya no tiene sentido

Juntos por diferentes caminos, en

La calle perfectos amigos y en

Casa crueles enemigos

La costumbre nos tiene atrapados

Y vivimos juntos separados, una

Historia de amor que el tiempo

Convirtió en un mal necesario

Hablemos hoy sinceramente, sin

Pelos en la lengua tu y yo

Frente a frente y que los niños vayan

A dormir temprano porque hay

Mucho que hablar y esto va para largo

Este amor ya no tiene sentido

Juntos por diferentes caminos, en

La calle perfectos amigos y en

Casa crueles enemigos

La costumbre nos tiene atrapados

Y vivimos juntos separados, una

Historia de amor que el tiempo

Convirtió en un mal necesario

Andy Andy… Eh!

Juan Martinez

Este amor ya no tiene sentido

Juntos por diferentes caminos, en

La calle perfectos amigos y en

Casa crueles enemigos

La costumbre nos tiene atrapados

Y vivimos juntos separados, una

Historia de amor que el tiempo

Convirtió en un mal necesario

(Como quisiera retroceder el tiempo)

Mejor decir adiós, adiós, adiós

Hasta luego

(Quisiera devolver la sonrisa a tus labios)

Mejor decir adiós, adiós, adiós

Hasta luego

(Porque nos alejamos tanto)

Mejor decir adiós, adiós, adiós

Hasta luego

Перевод песни

Послухай мене, я не розумію як

Без цього можна жити так

Почуття, як можна

Ходити, знаючи все

Ти завдав мені болю, я так не думаю

У твоїх сльозах я навіть не переконаний

Ваша філософія, я тут, тому що

Я маю слово, але моє серце

Він не відчуває, не любить

Ця любов більше не має сенсу

Разом різними шляхами, в

Ідеальні вуличні друзі та ін

домашні жорстокі вороги

Звичка тримає нас у пастці

І ми живемо разом окремо, один

історія кохання того часу

Став необхідним злом

Давайте сьогодні поговоримо чесно, без

Волоски на язиці ти і я

Віч-на-віч і відпустіть дітей

спати рано, бо там

Говорити багато, і це буде довго

Ця любов більше не має сенсу

Разом різними шляхами, в

Ідеальні вуличні друзі та ін

домашні жорстокі вороги

Звичка тримає нас у пастці

І ми живемо разом окремо, один

історія кохання того часу

Став необхідним злом

Енді Енді… Гей!

Джон Мартінес

Ця любов більше не має сенсу

Разом різними шляхами, в

Ідеальні вуличні друзі та ін

домашні жорстокі вороги

Звичка тримає нас у пастці

І ми живемо разом окремо, один

історія кохання того часу

Став необхідним злом

(Як би я хотів повернути час назад)

Краще скажи до побачення, до побачення, до побачення

До побачення

(Я хотів би повернути посмішку на твої губи)

Краще скажи до побачення, до побачення, до побачення

До побачення

(Чому ми так далеко розійшлися)

Краще скажи до побачення, до побачення, до побачення

До побачення

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди