
Нижче наведено текст пісні Tools , виконавця - Andrew Peterson з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Andrew Peterson
You sent me to the shed with all the tools
I remember how you said that I could take what I could use
I got a hammer and a ratchet set
A hundred tools I ain’t used yet
They’re rusty, but they work as good as new
Tools, tools
I remember you as quiet as a picture
Like that picture of the Navy sailor grinning for the girls
You had visited the barber
You were stationed at Pearl Harbor
A year before the War became the world’s
And you say, «Boy, sometimes you’ve got to get up on that ship
Leave all you love behind.»
Well, Grampa, I’ve been everywhere
But Fargo, North Dakota
It ain’t war, but it’s a fight
Tools, tools
Well, I never knew you ever drew one picture
But if you want proof that I’ve got you
Here running through my veins
I could show you call the sketchbooks
That I filled when I was young
And sixty years ago you did the same
And you say, «Boy, just let 'em laugh
When all they see is lines--
Paint yourself a picture of your life
I believe that Swedish folks were
Born with better eyes.»
Grampa, I have always loved the sky
I think you’re right
You gave me tools
You sent that telegraph to tell her that you missed her
When my daddy was a baby, oh you gave him to the Lord
And the faith you handed down has somehow stuck around
And love has called you home again
To roam again no more
You sent me to the shed with all the tools
I remember how you said that I could take what I could use
Faith and Love and Hope are what I carried home
They’re rusty but they work as good as new
Tools, tools
Ви відправили мене в сарай із усіма інструментами
Пам’ятаю, як ви сказали, що я можу взяти те, що можу використати
У мене молоток і храповик
Сто інструментів, якими я ще не користувався
Вони іржаві, але працюють як нові
Інструменти, інструменти
Я пам’ятаю тебе тихим, як картина
Як на цій картині моряка флоту, який посміхається дівчатам
Ти був у перукарні
Ви перебували в Перл-Харборі
За рік до того, як війна стала світовою
І ви кажете: «Хлопче, іноді тобі доводиться вставати на той корабель
Залиште все, що любите».
Ну, дідусю, я всюди був
Але Фарго, Північна Дакота
Це не війна, а бійка
Інструменти, інструменти
Ну, я ніколи не знав, що ти коли-небудь намалював одну картинку
Але якщо вам потрібні докази того, що я маю вас
Тут тече мої вени
Я могла б показати вам зателефонувати в ескізи
Що я наповнював, коли був молодим
І шістдесят років тому ви зробили те ж саме
А ти кажеш: «Хлопче, дозволь їм посміятися
Коли вони бачать лише рядки--
Намалюйте собі зображення свого життя
Я вважаю, що шведи були
Народився з кращими очима».
Дідусю, я завжди любив небо
Я думаю, що ви маєте рацію
Ти дав мені інструменти
Ви надіслали той телеграф, щоб сказати їй, що ви сумували за нею
Коли мій тато був дитиною, ти віддав його Господу
І віра, яку ти передав, якось застрягла
І любов знову покликала вас додому
Щоб знову не бродити
Ви відправили мене в сарай із усіма інструментами
Пам’ятаю, як ви сказали, що я можу взяти те, що можу використати
Віра, любов і надія – це те, що я несла додому
Вони іржаві, але працюють як нові
Інструменти, інструменти
Andrew Peterson • 2012
Andrew Peterson • 2012
Andrew Peterson • 2014
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди