Нижче наведено текст пісні Come Back Soon , виконавця - Andrew Peterson з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Andrew Peterson
I remember the day of the Tennessee flood
The sound of the scream and the sight of the blood
My son he saw as the animal died
In the jaws of the dog as the river ran by
I said, «Come back soon»
It was there on the page of the book that I read
The boy grew up and the yearling was dead
He stood at the gate with the angel on guard
And wept to the death of his little boy heart
I said, «Come back soon»
Come back soon
We wake in the night in the womb of the world
We beat our fists on the door
We cannot breathe in the sea that swirls
So we groan in this great darkness
For deliverance
Deliverance, o Lord
So I sit on the bench at the bend in the trail
And I can feel in the fall the final exhale
The trees of the field all wring their hands
And the leaves go by like a funeral band
I say, «Come back soon»
Come back soon
We wake in the night in the womb of the world
We beat our fists on the door
We cannot breathe in this sea that swirls
So we groan in this great darkness
Are we alone in this great darkness?
If nature’s red in tooth and in claw
Seems to me that she’s an outlaw
'Cause every death is a question mark
At the end of the book of a beating heart
And the answer’s scrawled on the silent dark
In the dome of the sky in a billion stars
But we cannot read these angel tongues
We cannot stare at the burning sun
And we cannot breathe with these broken lungs
So we kick in the womb and we beg to be born
Deliverance!
Oh, deliverance, o Lord!
Deliverance!
Oh, deliverance, o Lord!
Я пам’ятаю день повені в Теннессі
Звук крику та вид крові
Мій син бачив, як тварина померла
У щелепах собаки, як пробігла річка
Я сказав: «Повертайся швидше»
Це було на сторінці книги, яку я читав
Хлопчик виріс, а однорічник помер
Він стояв біля воріт з ангелом на сторожі
І плакав до смерті свого маленького хлопчика
Я сказав: «Повертайся швидше»
Повертайся скоріше
Ми прокидаємося в ночі в лоні світу
Ми б’ємо кулаками у двері
Ми не можемо вдихнути море, що вихориться
Тож ми стогнемо в цій великій темряві
За визволення
Звільнення, Господи
Тож я сидю на лавці на вигині стежки
І я відчуваю восени останній видих
Усі польові дерева заламують руки
І листя минає, як похоронна група
Я кажу: «Повертайся швидше»
Повертайся скоріше
Ми прокидаємося в ночі в лоні світу
Ми б’ємо кулаками у двері
Ми не можемо вдихнути цим морем, що вихориться
Тож ми стогнемо в цій великій темряві
Чи одні ми в цій великій темряві?
Якщо природа червона в зубах і кігтях
Мені здається, що вона поза законом
Тому що кожна смерть — знак запитання
В кінці книги серця, що б’ється
І відповідь написана на тихій темряві
У куолі неба в мільярді зірок
Але ми не можемо читати ці язики ангелів
Ми не можемо дивитися на пекуче сонце
І ми не можемо дихати цими розбитими легенями
Тож ми вбиваємо в утробу й благаємо народитися
Звільнення!
О, визволення, Господи!
Звільнення!
О, визволення, Господи!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди