Every Star Is A Burning Flame - Andrew Peterson
С переводом

Every Star Is A Burning Flame - Andrew Peterson

  • Альбом: The Burning Edge Of Dawn

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 2:47

Нижче наведено текст пісні Every Star Is A Burning Flame , виконавця - Andrew Peterson з перекладом

Текст пісні Every Star Is A Burning Flame "

Оригінальний текст із перекладом

Every Star Is A Burning Flame

Andrew Peterson

Оригинальный текст

I pulled the car off to the side and walked along a starry hill in Idaho

A golden moon was rolling by, the ridge was like a window sill, and I don’t know

If I was on the outside looking in

Like maybe all the borders of the world were getting thin

And I could see the sky the way it’s gonna be again

Every star is a burning flame

Every star is a burning flame

Well yesterday I trimmed the vines and spread the leaves along the ground in

Tennessee

And I tried to hold it in my mind that all the light that’s coming down takes

ages to get to me

And I was on the inside looking out

I was lifted by a solar wind up over the clouds

And I could hear the hosts of heaven singing out loud

Every star is a burning flame

Every star is a burning flame

I remember Mr. Green and I were walking down a busy street in Louisville

The sign said Merton, looked around, and all the people passing by were shining

like the sun and beautiful

And the wonder of it caught him by surprise

Oh Lord, I wanna see the world with those eyes

I wanna look into the night and see a million suns rise

Rise

All the heat comes running at the speed of light

From the reaches of space to these faces tonight

Every heart is a burning flame

Every heart is a burning flame

Перевод песни

Я з’їхав убік і пішов уздовж зоряного пагорба в Айдахо

Золотий місяць котився, хребет був як підвіконня, а я не знаю

Якби я був зовні заглядаючи всередину

Наче, можливо, усі кордони світу стали тонкими

І я знову побачив небо таким, яким воно буде

Кожна зірка — це палаюче полум’я

Кожна зірка — це палаюче полум’я

Ну, вчора я обрізав ліани та розклав листя вздовж землі

Теннессі

І я намагався утримати в думці, що поглинає все світло, що падає

віку, щоб добратися до мене

І я був зсередини, дивлячись назовні

Мене підняв сонячний вітер над хмари

І я чув, як небесні воїнства голосно співають

Кожна зірка — це палаюче полум’я

Кожна зірка — це палаюче полум’я

Пам’ятаю, ми з містером Гріном йшли по жвавій вулиці в Луїсвіллі

На табличці було написано, що Мертон, озирнувся, і всі люди, що проходили повз, сяяли

як сонце і красиво

І диво це застало його з несподіванкою

Господи, я хочу побачити світ цими очима

Я хочу зазирнути в ніч і побачити, як сходить мільйон сонць

Підніміться

Усе тепло рухається зі швидкістю світла

Від простору космосу до  цих облич сьогодні ввечері

Кожне серце — палаючий вогонь

Кожне серце — палаючий вогонь

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди