The Naming Of Cats - Andrew Lloyd Webber, "Cats" 1981 Original London Cast
С переводом

The Naming Of Cats - Andrew Lloyd Webber, "Cats" 1981 Original London Cast

Альбом
Cats
Год
1980
Язык
`Англійська`
Длительность
139330

Нижче наведено текст пісні The Naming Of Cats , виконавця - Andrew Lloyd Webber, "Cats" 1981 Original London Cast з перекладом

Текст пісні The Naming Of Cats "

Оригінальний текст із перекладом

The Naming Of Cats

Andrew Lloyd Webber, "Cats" 1981 Original London Cast

Оригинальный текст

They are proud, however, and they explain to their human visitors

who they are and reveal that cats have three different names:

the one the family uses daily, the more dignified name and a secret

name.

It is the cat’s contemplation of the latter that keeps felines

in deep thought.

ALL (Whispering):

The naming of cats is a difficult matter

It isn’t just one of your holiday games

You may think at first I’m mad as a hatter

When I tell you a cat must have three different names

First of all, there’s the name that the family use daily

Such as Peter, Augustus, Alonzo or James

Such as Victor or Jonathan, George or Bill Bailey

All of them are sensible, everyday names

But I tell you a cat needs a name that’s particular

A name that’s peculiar and more dignified

Else how can he keep up his tail perpendicular?

Or spread out his whiskers or cherish his pride?

Of names of this kind, I can give you a quorum

Such as Munkustrap, Quaxo or Coricopat

Such as Bombalurina, or else Jellylorum

Names that never belong to more than one cat

But above and beyond there’s still one name left over

And that is the name that you will never guess

The name that no human research can discover

But the cat himself knows and will never confess

When you notice a cat in profound meditation

The reason, I tell you, is always the same

His mind is engaged in rapt contemplation

Of the thought, of the thought, of the thought of his name

His ineffable, effable, effanineffable

Deep and inscrutable singular name

Name, name, name, name, name, name

Перевод песни

Однак вони пишаються і пояснюють своїм відвідувачам

хто вони і розкривають, що кішки мають три різні назви:

чим сім’я користується щоденно, тим гідніше ім’я та таємниця

ім'я.

Це коташнє споглядання останнього тримає котів

в глибоких задумах.

ВСІ (шепотом):

Назви котів — це складна справа

Це не просто одна з ваших святкових ігор

Ви можете спочатку подумати, що я злий, як капелюшник

Коли я говорю вам, кіт має мати три різні імена

Перш за все, це ім’я, яке сім’я використовує щодня

Наприклад, Пітер, Август, Алонзо чи Джеймс

Наприклад, Віктор чи Джонатан, Джордж чи Білл Бейлі

Усі вони розумні, повсякденні назви

Але я кажу вам коту потрібне особливе ім’я

Ім’я, яке є своєрідним і більш гідним

Інакше як він може тримати хвіст перпендикулярно?

Або розправити вуса чи плекати свою гордість?

Із таких імен я можу надати вам кворум

Наприклад, Munkustrap, Quaxo або Coricopat

Наприклад, Bombalurina чи інший Jellylorum

Імена, які ніколи не належать більше ніж одній кішці

Але, крім того, залишилося одне ім’я

І це ім’я, яке ви ніколи не вгадаєте

Ім’я, яке не може виявити жодне людське дослідження

Але кіт сам знає і ніколи не зізнається

Коли ви помічаєте кота в глибокій медитації

Причина, кажу вам, завжди та сама

Його розум зайнятий захопленим спогляданням

Від думки, думки, думки його імені

Його невимовне, невимовне, невимовне

Глибоке та незрозуміле єдине ім’я

Ім’я, ім’я, ім’я, ім’я, ім’я, ім’я

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди