The Gotholympians - Andrew Bird, Madison Cunningham
С переводом

The Gotholympians - Andrew Bird, Madison Cunningham

  • Альбом: We Are Olympians

  • Год: 2019
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 3:23

Нижче наведено текст пісні The Gotholympians , виконавця - Andrew Bird, Madison Cunningham з перекладом

Текст пісні The Gotholympians "

Оригінальний текст із перекладом

The Gotholympians

Andrew Bird, Madison Cunningham

Оригинальный текст

My pitiful sorrows have seen more tomorrows than yours

Yeah, my rain really pours

At least more than yours

In the depths of my sadness there’s a beautiful madness you see

It’s right here on my sleeve

Well, I really have to say it’s all just so romantic

And I see the others try and they just seem pedantic

'Cause when it comes to misery

When it comes to misery

When it comes to misery

No one competes with me

My sweeping emotions can span the great oceans

From this fifty-foot wave

I just can’t be saved

No, don’t even try

Well, I’m the High Priestess of ennui and tristesse, you know

Well, have you seen my pet crow?

Sometimes he quotes Poe

Well, I really have to say it’s all just so romantic

And I’ve seen the others try and they just seem pedantic

'Cause when it comes to misery

When it comes to misery

When it comes to misery

No one competes

No one competes

With me

Перевод песни

Мої жалюгідні печалі бачили більше завтра, ніж твоє

Так, мій дощ справді ллє

Принаймні більше, ніж у вас

У глибині мого смутку є прекрасне божевілля, яке ви бачите

Це прямо тут, у мене на рукаві

Ну, я дійсно повинен сказати, що це все так романтично

І я бачу, як інші намагаються, і вони просто здаються педантичними

Тому що, коли справа доходить про нещастя

Коли справа доходить до нещастя

Коли справа доходить до нещастя

Зі мною ніхто не змагається

Мої хвилюючі емоції можуть охопити великі океани

Від цієї п'ятдесятифутової хвилі

Мене просто не врятувати

Ні, навіть не пробуйте

Ну, ви знаєте, я верховна жриця нуї та тристессе

Ну, ви бачили мою домашню ворону?

Іноді він цитує По

Ну, я дійсно повинен сказати, що це все так романтично

І я бачив, як інші намагалися, і вони здаються просто педантичними

Тому що, коли справа доходить про нещастя

Коли справа доходить до нещастя

Коли справа доходить до нещастя

Ніхто не змагається

Ніхто не змагається

Зі мною

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди