Нижче наведено текст пісні Verdi: Luisa Miller / Act 2 - Quando le sere al placido , виконавця - Andrea Bocelli, Israel Philharmonic Orchestra, Zubin Mehta з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Andrea Bocelli, Israel Philharmonic Orchestra, Zubin Mehta
Oh!
fede negar potessi agl’occhi miei!
Se cielo a terra, se mortali ad angeli
Attestarmi volesser ch’ella non
Mentite!
io responder dovrei, tutti mentite
Son cifre sue!
Tanta perfidia!
Un’alma s
Ma dunque i giuri, le speranze, la gioia
Le lagrime, l’affanno?
Tutto
Quando le sere al placido
Chiaror d’un ciel stellato
Meco figgea nell’etere
Lo sguardo innamorato
E questa mano stringermi
Dalla sua man sentia…
E questa mano stringermi
Dalla sua man sentia…
Ah!
Ah!
Ah!
mi tradia!
Ah!
mi tradia!
Allor, ch’io muto, estatico
Da' labbri suoi pendea
Ed ella in suono angelico
«amo, amo te sol» dicea
Tal che sembr
Aprirsi all’alma mia!
In suono angelico
«amo te sol» dicea
Ah!
Ah!
Ah!
mi tradia!
Ah!
mi tradia!
Ah!
mi tradia!
Mi tradia!
In suono angelico
«T'amo» dicea
Ah!
mi tradia!
Mi tradia!
Ой!
віру заперечити ти міг в моїх очах!
Якщо рай для землі, якщо смертний для ангелів
Засвідчити, що вона не хоче
Ти брешеш!
Я повинен відповісти, ви всі брешете
Це його фігури!
Стільки віроломства!
Альма с
Але потім лайки, надії, радість
Сльози, задишка?
всі
Коли тихі вечори
Яскравість зоряного неба
Meco figgea в ефірі
Закоханий погляд
І ця рука тримає мене
Від його людини Sentia ...
І ця рука тримає мене
Від його людини Sentia ...
Ах!
Ах!
Ах!
зради мене!
Ах!
зради мене!
Тоді, що я притихнув, у захваті
З його вуст пендеа
І вона в ангельському звукі
«Амо, амо те соль», — сказав він
Так здавалося
Відкрийся моїй душі!
В ангельському звукі
«Я люблю тебе, Сол», — сказав він
Ах!
Ах!
Ах!
зради мене!
Ах!
зради мене!
Ах!
зради мене!
Зрадіть мене!
В ангельському звукі
«Я люблю тебе», — сказав він
Ах!
зради мене!
Зрадіть мене!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди