Denza: Occhi di fata - Andrea Bocelli, London Symphony Orchestra, Lorin Maazel
С переводом

Denza: Occhi di fata - Andrea Bocelli, London Symphony Orchestra, Lorin Maazel

  • Рік виходу: 2001
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:26

Нижче наведено текст пісні Denza: Occhi di fata , виконавця - Andrea Bocelli, London Symphony Orchestra, Lorin Maazel з перекладом

Текст пісні Denza: Occhi di fata "

Оригінальний текст із перекладом

Denza: Occhi di fata

Andrea Bocelli, London Symphony Orchestra, Lorin Maazel

Оригинальный текст

O begl’occhi di fata,

o begl’occhi stranissimi e profondi…

Voi m’avete rubata

la pace della prima gioventù.

Bella signora dai capelli biondi

per la mia giovinezza che v’ho data

mi darete di più.

O sì, voi mi darete dei vostri baci

la febbre e l’ardore!

Trepidante sarete

tra le mie bracie aperte…

tra le mie bracie aperte

e sul mio cor.

Della mia gioventù prendete il fiore.

Del mio giovine sangue l’ardore prendete.

Ma datemi l’amor,

ma datemi l’amor!

Fairy Eyes

O beautiful fairy eyes

O lovely eyes so very strange and deep.

You have stolen

the peace of my youth.

Beautiful signora with the blonde hair

I have given you my youth

but you give me more.

Oh yes, you give me your kisses,

the fever and ardor!

I am anxious that you will be in my open arms

in my open arms

and in my heart.

You take the flower of my youth.

You take the ardor of my young blood…

but give me love,

Перевод песни

O begl’occhi di fata,

o begl’occhi stranissimi e profondi…

Voi m’avete rubata

la pace della prima gioventù.

Bella signora dai capelli biondi

per la mia giovinezza che v’ho data

mi darete di più.

O sì, voi mi darete dei vostri baci

la febbre e l’ardore!

Trepidante sarete

tra le mie bracie aperte…

tra le mie bracie aperte

e sul mio cor.

Della mia gioventù prendete il fiore.

Del mio giovine sangue l’ardore prendete.

Ma datemi l’amor,

ma datemi l’amor!

Очі феї

О прекрасні казкові очі

О прекрасні очі, такі дуже дивні та глибокі.

Ви вкрали

спокій моєї юності.

Прекрасна синьора зі світлим волоссям

Я віддав тобі свою молодість

але ти даєш мені більше.

О, так, ти даєш мені свої поцілунки,

гарячка і запал!

Мені хвилює, що ти будеш у моїх розпростертих обіймах

у моїх розпростертих обіймах

і в моєму серці.

Ти візьми квітку моєї юності.

Ти береш запал моєї молодої крові…

але дай мені любов,

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди