Нижче наведено текст пісні Verdi: La forza del destino / Act 3 - La vita è inferno all'infelice , виконавця - Andrea Bocelli, Israel Philharmonic Orchestra, Zubin Mehta з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Andrea Bocelli, Israel Philharmonic Orchestra, Zubin Mehta
La vita è inferno all’infelice…
Invano morte desio…
Siviglia!
… Leonora!
Oh rimembranza!
Oh notte
Ch’ogni ben mi rapisti!
Sarò infelice eternamente… è scritto
Della natal sua terra il padre volle
Spezzar l’estranio giogo, a coll’unirsi
All’ultima degl’lncas la corona
Cingere confidò.
Fu vana impresa!
In un carcere nacqui;
m’educava
Il deserto;
sol vivo perché ignota
È mia regale stirpe!
…
I miei parenti sognarono un trono
E li destò la scure…
Oh, quando fine avran le mie sventure!
O tu che in seno agli angeli
Eternamente pura
Salisti bella, incolume
Dalla mortal iattura
O tu che in seno agli angeli
Salisti bella pura
Non iscordar di volger
Lo sguardo a me tapino
Che senza nome ed esule
In odio del destino
Che senza nome ed esule
In odio del destino
Chiedo anelando, ahi misero
Chiedo anelando, ahi misero
La morte d’incontrar…
Leonora mia, soccorrimi
Leonora mia, soccorrimi
Pietà, pietà, pietà
Del mio penar
Leonora soccorrimi
Pietà, del mio penar
Leonora mia
Pietà, pietà, del mio penar
Soccorrimi, pietà, de me
Життя - пекло для нещасних...
Даремно смерть Desio ...
Севілья!
… Леонора!
О, пам'ять!
Ой ніч
Хай кожне добро мене викраде!
Я буду вічно нещасний ... так написано
Його батько хотів рідного краю
Зламати чуже ярмо, щоб об’єднатися
На останньому з lncas корона
— довірився Гердл.
Це було марне починання!
Я народився у в'язниці;
він мене навчав
Пустеля;
тільки живий, бо невідомий
Це мій королівський рід!
...
Мої рідні мріяли про трон
І сокира їх розбудила...
Ох, коли ж закінчаться мої нещастя!
О ти, що в лоні ангелів
Вічно чистий
Ти піднявся красивий, неушкоджений
Від смертельної біди
О ти, що в лоні ангелів
Ти піднявся красивий чистий
Не забудьте повернути
Подивись на мене тапіно
Той безіменний і вигнанник
У ненависті долі
Той безіменний і вигнанник
У ненависті долі
Задихаючись, питаю, ой жалюгідний
Задихаючись, питаю, ой жалюгідний
Смерть зустрічі...
Моя Леонора, допоможи мені
Моя Леонора, допоможи мені
Милосердя, милосердя, милосердя
З мого пенара
Леонора допоможи мені
Змилуйся, мого пенара
Моя Леонора
Милосердя, милосердя, мого пенара
Допоможи мені, змилуйся наді мною
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди