Нижче наведено текст пісні Bajas de las estrellas (Tu scendi dalle stelle) , виконавця - Andrea Bocelli з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Andrea Bocelli
Tu scendi dalle stelle, o Re del cielo,
e vieni in una grotta al freddo e al gelo.
(2 v.)
O Bambino mio divino,
io ti vedo qui a tremar;
o Dio beato !
Ah, quanto ti costòl'avermi amato !
(2 v.)
A te, che sei del mondo il Creatore,
mancano panni e fuoco, o mio Signore.
(2 v.)
Caro eletto pargoletto,
quanto questa povertà
piùm'innamora,
giacchéti fece amor povero ancora.
(2 v.)
Tu lasci il bel gioir del divin seno,
per giunger a penar su questo fieno.
(2 v.)
Dolce amore del mio core,
dove amore ti trasportò?
O Gesùmio,
per chétanto patir?
per amor mio !
(2 v.)
Ma se fu tuo voler il tuo patire,
perchévuoi pianger poi, perchévagire?
(2 v.)
mio Gesù, t’intendo sì!
Ah, mio Signore !
Tu piangi non per duol, ma per amore.
(2 v.)
Tu piangi per vederti da me ingrato
dopo sìgrande amor, sìpoco amato!
O diletto — del mio petto,
Se giàun tempo fu così, or te sol bramo
Caro non pianger più, ch’io t’amo e t’amo (2 v.)
Tu dormi, Ninno mio, ma intanto il core
non dorme, no ma veglia a tutte l’ore
Deh, mio bello e puro Agnello
a che pensi?
dimmi tu.
O amore immenso,
un dìmorir per te, rispondi, io penso.
(2 v.)
Dunque a morire per me, tu pensi, o Dio
ed altro, fuor di te, amar poss’io?
O Maria.
speranza mia,
se poc’amo il tuo Gesù, non ti sdegnare
amalo tu per me, s’io non so amare!
(2 v)
Ти зійшов із зірок, Царю небесний,
і прийти до печери в мороз і мороз.
(2 v.)
О моє божественне дитя,
Я бачу, як ти тут тремтиш;
о благословенний Боже!
Ах, скільки коштувало тобі полюбити мене!
(2 v.)
Тобі, що є Творцем світу,
не вистачає тканини й вогню, Господи.
(2 v.)
Дорога обрана дитино,
скільки ця бідність
чим більше я закохаюсь,
оскільки він все ще погано кохав з тобою.
(2 v.)
Ти залишаєш прекрасну радість божественного лона,
прийти в пенар на це сіно.
(2 v.)
Солодка любов мого серця,
куди завела тебе любов?
О Ісусміо,
чому я буду так страждати?
заради мене!
(2 v.)
Але якби ти хотів страждати,
Чому ти хочеш тоді плакати, чому йди геть?
(2 v.)
Ісусе мій, так, я розумію тебе!
Ах, Господи!
Ти плачеш не від горя, а від любові.
(2 v.)
Ти плачеш, побачивши, що ти невдячна до мене
після такого великого кохання, так мало коханого!
О коханий - моїх грудей,
Якщо колись так було, то тепер я жадаю тільки тебе
Люба, не плач більше, я люблю тебе і люблю тебе (2 т.)
Ти спиш, мій Нінно, а тим часом твоє серце
він не спить, ні, але він не спить у будь-який час
О, мій прекрасний і чистий Агнець
про що ти думаєш?
ти говориш мені.
О величезна любов,
a dìmorir для вас, відповідайте, я думаю.
(2 v.)
Тож померти за мене, ти думаєш, о Боже
і більше, крім тебе, я можу любити?
О Маріє.
моя надія,
якщо я трохи полюблю твого Ісуса, не гнівайся
люби його за мене, якщо я не вмію любити!
(2 v)
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди