Wer von uns - Andrea Berg
С переводом

Wer von uns - Andrea Berg

Год
2018
Язык
`Німецька`
Длительность
262270

Нижче наведено текст пісні Wer von uns , виконавця - Andrea Berg з перекладом

Текст пісні Wer von uns "

Оригінальний текст із перекладом

Wer von uns

Andrea Berg

Оригинальный текст

Wenn wir uns mal berühren, brennt das Feuer nicht mehr.

Einsam zu zweit und Zeit für Zärtlichkeit, das ist lange schon her.

Jeder geht längst eigne Wege, nein wir werden nie laut.

Es gibt nie Streit, Gefühle sind heut, gut verstaut.

REF.

Wer von uns hat den Mut, es zu sagen was jeder von uns weis.

Unsere Liebe starb, aus Blut wird Eis.

Wer von uns wagt den Schritt, und sieht offen der Wahrheit ins Gesicht.

Es ist längst vorbei, für dich und für mich.

Tief in mir ist die Sehnsucht, nach dem was mal war.

Manchmal bei Nacht, werd ich noch wach, und denk du bist nah.

Doch dann spür ich, deine Träume, sie sind längst nicht mehr bei mir.

Ich bin nicht blind, ein eiskalter Wind und ich frier.

REF.

Wer von uns hat den Mut, es zu sagen was jeder von uns weis.

Unsere Liebe starb, aus Blut wird Eis.

Wer von uns wagt den Schritt, und sieht offen der Wahrheit ins Gesicht.

Es ist längst vorbei, für dich und für mich.

REF.

Wer von uns hat den Mut, es zu sagen was jeder von uns weis.

Unsere Liebe starb, aus Blut wird Eis.

Wer von uns wagt den Schritt, und sieht offen der Wahrheit ins Gesicht.

Es ist längst vorbei, für dich und für mich.

Перевод песни

Як тільки ми торкнемося, вогонь більше не горить.

Самотні, як пара і час для ніжності, це було давно.

Кожен давно пішов своєю дорогою, ні, ми ніколи не голосимо.

Ніколи не буває суперечок, почуття сьогодні, добре приховані.

РЕФ.

Хто з нас має сміливість сказати те, що знає кожен з нас.

Наша любов померла, кров перетворилася на лід.

Хто з нас наважиться зробити крок і відкрити правду в очі.

Це давно минуло, і для тебе, і для мене.

Глибоко всередині мене туга за тим, що було раніше.

Іноді вночі я прокидаюся і думаю, що ти поруч.

Але потім я відчуваю твої мрії, їх більше немає зі мною.

Я не сліпий, морозний вітер і я мерзну.

РЕФ.

Хто з нас має сміливість сказати те, що знає кожен з нас.

Наша любов померла, кров перетворилася на лід.

Хто з нас наважиться зробити крок і відкрити правду в очі.

Це давно минуло, і для тебе, і для мене.

РЕФ.

Хто з нас має сміливість сказати те, що знає кожен з нас.

Наша любов померла, кров перетворилася на лід.

Хто з нас наважиться зробити крок і відкрити правду в очі.

Це давно минуло, і для тебе, і для мене.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди