
Нижче наведено текст пісні Милая мама , виконавця - Andre Tay з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Andre Tay
Уж сколько лет лишь только письма,
В моих глазах твой образ сколько лет.
Ты так, наверно, изменилась —
В руках своих держу я твой портрет.
Припев:
Мама, милая моя, я приеду —
Привезу с собой любовь накопленных тех лет.
В Отчий дом к тебе я, милая, приеду —
Ты заплачешь, я скажу тебе: «Привет!»
Прошу тебя, прости мне за разлуку —
Родная мать, прошу, прости меня.
Но нет уж мочи, жизнь сложна, родная;
Я так хочу обнять, но рядом нет тебя.
Припев:
Мама, милая моя, я приеду —
Привезу с собой любовь накопленных тех лет.
В Отчий дом к тебе я, милая, приеду —
Ты заплачешь, я скажу тебе: «Привет!»
Увижу тёплый взгляд, в глазах слезинку;
На сердце так легко, и грусть сняло рукой.
А знаешь, мам, скажу тебе «Спасибо,
За то, что ты в душе была всегда со мной!»
Мама, милая моя, я приехал,
И привёз с собой любовь накопленных тех лет.
В Отчий дом к тебе я, милая, приехал;
И сквозь слёзы прошептал тебе…
Скільки років тільки листи,
В моїх очах твій образ скільки років.
Ти так, мабуть, змінилася —
У своїх руках тримаю я твій портрет.
Приспів:
Мамо, люба моя, я приїду
Привезу із собою любов накопичених тих років.
До батьківського дому я, мила, приїду—
Ти заплачеш, я скажу тобі: «Привіт!»
Прошу тебе, пробач мені за розлуку
Рідна мати, прошу, вибач мені.
Але немає вже сечі, життя складне, рідне;
Я так хочу обійняти, але поруч немає тебе.
Приспів:
Мамо, люба моя, я приїду
Привезу із собою любов накопичених тих років.
До батьківського дому я, мила, приїду—
Ти заплачеш, я скажу тобі: «Привіт!»
Побачу теплий погляд, у очах сльозинку;
На серце так легко, і сум зняло рукою.
А знаєш, мам, скажу тобі «Дякую,
За те, що ти в душі була завжди зі мною!»
Мамо, мила моя, я приїхав,
І привіз із собою любов накопичених тих років.
У Батьківщину до тебе я, мила, приїхав;
І крізь сльози прошепотів тобі...
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди