Ode to Maastricht - André Rieu
С переводом

Ode to Maastricht - André Rieu

  • Альбом: The Homecoming!

  • Рік виходу: 2008
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 5:22

Нижче наведено текст пісні Ode to Maastricht , виконавця - André Rieu з перекладом

Текст пісні Ode to Maastricht "

Оригінальний текст із перекладом

Ode to Maastricht

André Rieu

Оригинальный текст

Kom met me mee naar Maastricht!

Voor wie niet weet waar dat ligt

Ergens in het uiterste zuiden van het land

Parel van het Limburgse land

Stad met een eigen gezicht

Door de Romeinen gesticht

En door den Fransen beinvloed als geen

Kom maar, dan gaan we er heen!

German:

Komm doch mal mit und flanier

Ich streun durch die Straßen mit dir

Stadt meiner Sehnsucht in Liebe und Schmerz

Stadt Du triffst jeden ins Herz!

Stadt meiner Mutter, mein Sein

In Dir bin ich nie allein

Bin ich geflohen und suchte mein Glück

Stets kam ich zu Dir zurück

Stadt meiner Heimat, mein Maastricht, mein Sein

Nie lass ich dich noch allein!

English:

Come to my beautiful town

Come with me, I’ll show you around

Beautiful people with love in their mind

Leave all your troubles behind

Come an I’ll show you my roots

Brush up your hair, shine your boots

City of Romans, of history and grace

It’s such a beautiful place

City of Maastricht, my love in my heart

Tells me that we’ll never part

French:

Viens, je t’accompagn' a Maastricht

Vieille, melveilleux, magnifique

Pont de la Meuse, les ruelles, son histoire

Les gens heureux, les beaux arts

Viens savourer, mon amour

La capitale de Limbourg

Viens éprouver les époques a l’ancien

Viens je t’accompagne en chemin

Viens déguster sa parfum, son odeur

Viens je t’offir tout son coeur

And in Mestreechs:

Kom met miech mèt naor Mestreech

Boe iech mie luierke kreeg

Hieringe biete met André Rieu

Walse met pijn in d’n veuj

Stad van zoer vleis, rommedoe

Mestreech de geis op miech oet

Stad zoe wies diech bis besteit 'r gein ein

't Heimwee nao diech deit miech pijn

Stad vaan 't Mooswief, de Vriethof, de wals

Paoterke Vink, Sint Servaos

Sins iech 't ierste applaus vaan euch kreeg

Bin iech verleef op Mestreech

Перевод песни

"Ком зустрів мене" в Маастрихті!

Voor wie niet weet waar dat ligt

Ergens in het uiterste zuiden van het land

Parel van het Limburgse land

Stad met een eigen gezicht

Door de Romeinen gesticht

En door den Fransen beinvloed als geen

Kom maar, dan gaan we er heen!

німецька:

Komm doch mal mit und flanier

Ich streun durch die Straßen mit dir

Stadt meiner Sehnsucht in Liebe und Schmerz

Stadt Du triffst jeden ins Herz!

Stadt meiner Mutter, mein Sein

У Dir bin ich nie allein

Bin ich geflohen und suchte mein Glück

Stets kam ich zu Dir zurück

Stadt meiner Heimat, mein Maastricht, mein Sein

Nie lass ich dich noch allein!

англійська:

Приходьте до мого прекрасного міста

Ходімо зі мною, я покажу тобі навколо

Прекрасні люди з любов’ю в душі

Залиште всі свої неприємності позаду

Приходьте, і я покажу вам свої коріння

Розчешіть зачіску, почистіть чоботи

Місто Римлян, історії та благодаті

Це таке гарне місце

Місто Маастрихт, моя любов у мому серці

Каже мені, що ми ніколи не розлучимося

французька:

Viens, je t’accompagn’ a Maastricht

Vieille, melveilleux, magnifique

Pont de la Meuse, les ruelles, son histoire

Les gens heureux, les beaux arts

Viens savourer, mon amour

Столиця Лімбурга

Viens éprouver les époques a l’ancien

Viens je t’accompagne en chemin

Viens déguster sa parfum, son odeur

Viens je t’offir tout son coeur

А в Mestreechs:

Kom met miech mèt naor Mestreech

Boe iech mie luierke kreeg

Hieringe biete зустріла Андре Ріє

Вальс зустрів Пійна в d’n veuj

Stad van zoer vleis, rommedoe

Mestreech de geis op miech oet

Stad zoe wies diech bis besteit 'r gein ein

't Heimwee nao diech deit miech pijn

Stad vaan 't Mooswief, de Vriethof, de wals

Паотерке Вінк, Сінт Серваос

Sins iech 't ierste applaus vaan euch kreeg

Bin iech verleef op Mestreech

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди