The Furthest Star - Amy Macdonald
С переводом

The Furthest Star - Amy Macdonald

  • Рік виходу: 2011
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:29

Нижче наведено текст пісні The Furthest Star , виконавця - Amy Macdonald з перекладом

Текст пісні The Furthest Star "

Оригінальний текст із перекладом

The Furthest Star

Amy Macdonald

Оригинальный текст

The furthest star in the sky, well that’s the one that passed me by.

I tried to wish upon that star, it didn’t get me very far.

It fell on empty ears, it fell on empty hearts.

And my dreams, they fell

apart.

I’m always wishing I was someone else, I’m always hoping I can sell myself

But I’ll be free for what I believe and I won’t sell my soul just to achieve my goal.

And I’ve been holding back the tears, dreaming all these

years.

And I sing from the heart if you’ll listen to me, everything I do is what I believe.

The lights went out across the world and your house of cards came tumbling

down 'cause nothing stays and noting sticks when you’re rolling with the

lunatics.

But my star in the darkest sky twinkles and watches while the other stars

die upon your empty ears and empty hearts.

I’m always wishing I was someone else, but I’ve given up the goals, I will

never sell myself.

But I’ll be free for what I believe and I won’t sell my soul just to achieve my goal.

And I’ve been holding back the tears, dreaming all these

years.

And I sing from the heart if you’ll listen to me, everything I do is what I believe.

The furthest star in the sky, well that’s the one that passed me by.

I tried to wish upon that star, it didn’t get me very far.

Перевод песни

Найдальша зірка на небі, це та, що пройшла повз мене.

Я намагався бажати цієї зірки, це не завело мене дуже далеко.

Це впало на порожні вуха, упало на порожні серця.

І мої мрії впали

окремо.

Я завжди хотів би бути кимось іншим, я завжди сподіваюся, що зможу продати себе

Але я буду вільним у тому, у що вірю, і не продам свою душу лише заради досягнення своєї мети.

І я стримував сльози, мріючи про все це

років.

І я співаю від душі, якщо ви мене послухаєте, все, що роблю це те, у що вірю.

По всьому світу згасло світло, і ваш картковий будиночок завалився

вниз, тому що нічого не залишається, і ноти залипають, коли ви катаєтеся з

божевільні.

Але моя зірка на найтемнішому небі мерехтить і дивиться, поки інші зірки

помри у ваших порожніх вухах і порожніх серцях.

Я завжди хотів би бути кимось іншим, але я відмовився від цілей, я буду

ніколи не продаю себе.

Але я буду вільним у тому, у що вірю, і не продам свою душу лише заради досягнення своєї мети.

І я стримував сльози, мріючи про все це

років.

І я співаю від душі, якщо ви мене послухаєте, все, що роблю це те, у що вірю.

Найдальша зірка на небі, це та, що пройшла повз мене.

Я намагався бажати цієї зірки, це не завело мене дуже далеко.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди