Eine neue Hoffnung - Ampex
С переводом

Eine neue Hoffnung - Ampex

  • Рік виходу: 2021
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 7:45

Нижче наведено текст пісні Eine neue Hoffnung , виконавця - Ampex з перекладом

Текст пісні Eine neue Hoffnung "

Оригінальний текст із перекладом

Eine neue Hoffnung

Ampex

Оригинальный текст

Weißt du noch, wie’s früher war?

Enge Hosen, langes Haar

Lieder ha’m die ganze Welt vereint

Nur die Freiheit im Gesicht

Und die Regeln, die man bricht

Das Gefühl, dass ein’n rein gar nichts stoppen kann

Weil nur die Freiheit die Rebellion erhält

Doch heute geht’s nur noch um’s Geld

Ich hör euch reden ohne was zu sagen

Ich hör nur leere Worte und Geschrei (Und Geschrei)

Was ist denn los?

Habt ihr nichts zu sagen?

Versinkt ihr lieber selbst im Einheitsbrei?

Was brennt euch auf der Seele?

Was raubt euch nachts den Schlaf?

Sagt mir doch, was euch bewegt

Was euch durch’s Leben trägt

Sagt mir, wohin euer Wind euch weht

Wo ist der Anspruch hin?

Lasst eure Fäuste seh’n

Macht die Schnauze auf, wenn euch was nicht passt

Ihr habt bloß zugeseh’n, wie alles untergeht

Weil ihr blind und taub das fresst, was ihr kriegt

Egal, wie scheiße es auch war

Ihr sagt ja, ihr sagt ja, ihr sagt ja

Ihr sagt ja, ihr sagt ja, ihr sagt ja

Egal, wie scheiße es auch war

Ihr sagt ja, ihr sagt ja, ihr sagt ja

Ihr sagt ja, ihr sagt ja, ihr sagt ja

Punk ist lange nicht gestorben

Rock ist lange noch nicht tot

Doch erlebt er keinen Morgen

Wenn nur noch der Mainstream tobt

Neue Helden braucht das Land

Zeit, das ihr versteht

Ihr habt selber in der Hand

Welchen Weg ihr geht

Wo-oh-oh-oh-oh

Wo-oh-oh-oh

Wo-oh-oh-oh

Wo-oh-oh-oh-oh

Wo-oh-oh-oh

Wo-oh-oh-oh

Ihr habt lang gewartet, viel zu lang habt ihr geträumt

Und in letzter Zeit doch nichts versäumt

Doch habt keine Angst mehr, jetzt ist Ampex für euch da

Die alte Schule, wie sie war

Schamlos und verrückt

Wie gut, dass es uns gibt

Ihr habt nie nach uns gefragt, doch ihr habt uns gebraucht

Ein Leben ohne Rock 'n Roll ist wie ein Loch im Bauch

Ihr habt nie gefragt, doch wir haben euch gebraucht

Verändern wir die Welt und alles and’re auch

Перевод песни

Пам'ятаєш, як це було колись?

Вузькі штани, довге волосся

Пісні об'єднали весь світ

Тільки свобода на обличчі

І правила, які ти порушуєш

Відчуття, що ніщо тебе не зупинить

Бо лише свобода підтримує повстання

Але сьогодні все залежить від грошей

Я чую, як ви говорите, нічого не кажучи

Усе, що я чую, це порожні слова та крики (І крики)

Так що ж відбувається?

Вам нема що сказати?

Ви самі вважаєте за краще поринути в те саме?

Що у вас на думці?

Що не дає тобі спати вночі?

Скажи мені, що тобою рухає

Що несе тебе по життю

Скажи мені, куди тебе вітер дме

Куди поділося право?

покажи кулаки

Мовчи, якщо тобі щось не подобається

Ти щойно спостерігав, як усе падає

Бо сліпий і глухий ти їси те, що дістаєш

Яким би лайном це не було

Ти кажеш так, ти кажеш так, ти кажеш так

Ти кажеш так, ти кажеш так, ти кажеш так

Яким би лайном це не було

Ти кажеш так, ти кажеш так, ти кажеш так

Ти кажеш так, ти кажеш так, ти кажеш так

Панк давно не вмирає

Рок далеко не мертвий

Але він не бачить завтра

Коли лютує лише мейнстрім

Країні потрібні нові герої

час ти розумієш

Ви під контролем

яким шляхом ти йдеш

Во-о-о-о-о-о

Во-о-о-о

Во-о-о-о

Во-о-о-о-о-о

Во-о-о-о

Во-о-о-о

Ви довго чекали, надто довго мріяли

І останнім часом нічого не пропускав

Але не бійтеся більше, тепер Ampex тут для вас

Стара школа як вона була

Безсоромний і божевільний

Як добре, що ми є

Ти ніколи не просив нас, але ми тобі були потрібні

Життя без рок-н-ролу, як дірка в животі

Ви ніколи не просили, але ви нам були потрібні

Змінюймо світ і все інше теж

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди