Нижче наведено текст пісні Манекен , виконавця - AMCHI, MOT з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
AMCHI, MOT
Ты как будто манекен, в тебе нет души
Давай останемся никем, больше не пиши
И всю мою любовь в себе задуши
Ты как будто манекен, в тебе нет души
Оставила мне шрамы на память
Теперь только они напоминают о нас
Тебя никто не сможет исправить
Одно и то же миллионы раз
Все пытаться вернуть я не вижу причин
Если нечего сказать, лучше просто молчи
Я меняю себя, мысли переключил
Кто же знал что в тебе нет души?
Ты как будто манекен, в тебе нет души
Давай останемся никем, больше не пиши
И всю мою любовь в себе задуши
Ты как будто манекен, мани-манекен
Ты как будто манекен, в тебе нет души
Давай останемся никем, больше не пиши
И всю мою любовь в себе задуши
Ты как будто манекен, в тебе нет души
Говоря по-французски «Au revoir»
Это ведь уже не чувство, а фейхоа
И теперь они не тащат «Courtois»
Мое сердце — холодный тротуар
Уж где-то дней двести без лести
Завяли тычинка и пестик
Как кстати, вот фокус, бах!
И мы уже ведь не вместе
Ненастоящие, не стали как семья
И на то есть сотни причин, но главная из них, что
Ненастоящие минуты счастья
И все то, что было внутри
Ты как будто манекен, в тебе нет души
Давай останемся никем, больше не пиши
И всю мою любовь в себе задуши
Ты как будто манекен, мани-манекен
Ты как будто манекен, в тебе нет души
Давай останемся никем, больше не пиши
И всю мою любовь в себе задуши
Ты как будто манекен, в тебе нет души
Мани-манекен, мани-манекен
Мани-манекен, мани-манекен
Мани-манекен, мани-манекен
Мани-манекен, мани-манекен
Ты как будто манекен, в тебе нет души
Останемся никем, больше не пиши
И всю мою любовь в себе задуши
Ты как будто манекен, в тебе нет души
Ти ніби манекен, у тобі нема душі
Давай залишимося ніким, більше не пиши
І все моє кохання в собі задуши
Ти ніби манекен, у тобі нема душі
Залишила мені шрами на згадку
Тепер тільки вони нагадують про нас
Тебе ніхто не зможе виправити
Одне і те ж мільйони разів
Все намагатися повернути я не бачу причин
Якщо нічого сказати, краще просто мовчи
Я міняю себе, думки переключив
Хто ж знав, що в тебе немає душі?
Ти ніби манекен, у тобі нема душі
Давай залишимося ніким, більше не пиши
І все моє кохання в собі задуши
Ти ніби манекен, мані-манекен
Ти ніби манекен, у тобі нема душі
Давай залишимося ніким, більше не пиши
І все моє кохання в собі задуши
Ти ніби манекен, у тобі нема душі
Говорячи французькою «Au revoir»
Адже це вже не почуття, а фейхоа
І тепер вони не тягнуть "Courtois"
Моє серце – холодний тротуар
Вже десь днів двісті без лестощів
Зав'яли тичинка та товкач
Як до речі, ось фокус, бах!
І ми вже не разом
Несправжні, не стали як сім'я
І на це є сотні причин, але головна з них, що
Несправжні хвилини щастя
І все те, що було всередині
Ти ніби манекен, у тобі нема душі
Давай залишимося ніким, більше не пиши
І все моє кохання в собі задуши
Ти ніби манекен, мані-манекен
Ти ніби манекен, у тобі нема душі
Давай залишимося ніким, більше не пиши
І все моє кохання в собі задуши
Ти ніби манекен, у тобі нема душі
Мані-манекен, мані-манекен
Мані-манекен, мані-манекен
Мані-манекен, мані-манекен
Мані-манекен, мані-манекен
Ти ніби манекен, у тобі нема душі
Залишимося ніким, більше не пиши
І все моє кохання в собі задуши
Ти ніби манекен, у тобі нема душі
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди