Нижче наведено текст пісні Symphony Nr.1 Part 3 - Awakening , виконавця - Amberian Dawn, Fabio Lione з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Amberian Dawn, Fabio Lione
Come, take my hand I’ll give you everything
I’ll be your man… Ask me anything
I’m yours 'til death you must believe me
Don’t be afraid I’ll offer you the world
There’s no one else you are my only girl
I promise you I’ll never betray you my love
I can hardly hear the sound of a whisper:
Wake up, wake up
Wondering if this is fantasy
Dreaming, never waking up
All this time I’ve been waiting
For you to come and tear down these walls
And repeat the words to set me free
Underneath the Sapphire Skies I’ll call you:
Wake up, wake up
By the quiet Emerald Sea I try to
Get up and stay up
All this time I’ve been waiting
For you to come and wake me from the dark
With these words I’ll set you free
With these bare wounded hands I’ll untie you from these bands
And the wooden wall, I cheer when it falls
Say that you belong to me, I’ll give my very soul to Thee
After all these years I finally got you free
Now I can see the amber dawn
After all these years being captured in here
What a glorious feeling I am still alive
Don’t be afraid I’ll offer you the world
There’s no one else you are my only girl
I promise you I’ll never betray you
I took your hand, I gave you everything
You foolish man, it wasn’t anything
I trusted you but you betrayed me my love
This is the moment of truth or dare
Ask me if I am afraid to swear
Is this too much to us to bear
Come my love
Everything’s fading away
This is our moment to be
Underneath the Sapphire Skies I’ll called you:
Wake up, wake up
By the quiet Emerald Sea I tried to
Get up and stay up
All this time I’ve been waiting
For you to come and wake me from the dark
With these words I’ll set you free
Прийди, візьми мене за руку, я тобі все віддам
Я буду твоєю людиною… Запитай мене що завгодно
Я твій до смерті, ти повинен мені вірити
Не бійтеся, що я запропоную вам світ
Немає більшого, ти моя єдина дівчина
Я обіцяю тобі, що ніколи не зраджу тобі, моя любов
Я ледве чую звук шепіту:
Прокинься, прокинься
Цікаво, чи це фантазія
Мріяти, ніколи не прокидатися
Весь цей час я чекав
Щоб ви прийшли і зруйнували ці стіни
І повторюйте слова, щоб звільнити мене
Під сапфіровими небесами я покличу вас:
Прокинься, прокинься
Біля тихого Смарагдового моря я намагаюся
Вставай і не спати
Весь цей час я чекав
Щоб ти прийшов і розбудив мене з темряви
Цими словами я звільню вас
Цими голими пораненими руками я відв’яжу вас від цих кайданів
І дерев’яна стіна, я радію, коли вона падає
Скажи, що ти належиш мені, я віддам Тобі всю свою душу
Після всіх цих років я нарешті звільнив вас
Тепер я бачу бурштиновий світанок
Після всіх цих років перебування тут у полоні
Яке чудове відчуття, що я досі живий
Не бійтеся, що я запропоную вам світ
Немає більшого, ти моя єдина дівчина
Я обіцяю тобі, що ніколи тебе не зраджу
Я взяв твою руку, я віддав тобі все
Дурний чоловіче, це не було нічого
Я довіряв тобі, але ти зрадив мені мою любов
Це момент правди чи відважності
Запитайте мене, чи не боюся я лаятися
Хіба це занадто багато для нас, щоб винести
Приходь, моя любов
Все згасає
Це наш час бути
Під сапфіровими небесами я покличу тебе:
Прокинься, прокинься
Біля тихого Смарагдового моря я намагався
Вставай і не спати
Весь цей час я чекав
Щоб ти прийшов і розбудив мене з темряви
Цими словами я звільню вас
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди