Wrote My Way Out - Nas, Dave East, Lin-Manuel Miranda
С переводом

Wrote My Way Out - Nas, Dave East, Lin-Manuel Miranda

Год
2016
Язык
`Англійська`
Длительность
261300

Нижче наведено текст пісні Wrote My Way Out , виконавця - Nas, Dave East, Lin-Manuel Miranda з перекладом

Текст пісні Wrote My Way Out "

Оригінальний текст із перекладом

Wrote My Way Out

Nas, Dave East, Lin-Manuel Miranda

Оригинальный текст

I wrote my way out

When the world turned its back on me

I was up against the wall

I had no foundation

No friends and no family to catch my fall

Running on empty, with nothing left in me but doubt

I picked up a pen

And wrote my way out (I wrote my way out)

I picked up the pen like Hamilton

Street analyst, now I write words that try to channel 'em

No political power, just lyrical power

Sittin' on a crate on a corner, sippin' for hours

Schemin' on a come up, from evening’to sun up

My man awaitin' trial, misdemeanors we younger

Courtroom prejudice, insufficient evidence

Jailhouse lawyers, these images still relevant

Flickerin' lights inside my project hall

Sickenin', the mice crawl all night long

And '87 Reaganism, many pages I’ve written on

Writin' songs about rights and wrongs and bails bonds

Master bedroom, bigger than the crib that I was raised at

I’m the architect like I wrote the code to Waze app

I’m driven, black Elohim from the streets of Queens

The definition of what It Was Written means

Know what I mean?

I wrote my way out

When the world turned its back on me

I was up against the wall

I had no foundation

No friends and no family to catch my fall

Running on empty, there was nothing left in me but doubt

I picked up a pen

And I wrote my way out (I wrote my way out)

I really wrote my way up out of 6E

Develop relationships with fiends, I know they miss me

Before the metrocards, it was tokens, I did the ten speed

Never had wrote a rhyme in my life, what was a sixteen?

At sixteen, arrested in housin', trips to the mountains

Came right back, trappin' off couches, watchin' for mouses

Only tools we was posed with, had a spot, smoke lit

The hate is just confusion, pay attention how them jokes switch

Diadora was my favorite, the Mark Buchanans

Mama couldn’t afford them, I learned everythin' on the border

That’s a big 8, Clic"parties with private dancers with no mixtape

Bumble Bee Tuna, now we could get steak

I persevered, composition, I kept it close

Competition near, I’m a Spartan without the spear

Three hundred rhymes, it was written before I wrote it

Opportunity knockin', might miss it, that window closin'

This poetry in motion, I’m a poet

I wrote my way out

When the world turned its back on me

I was up against the wall

I had no foundation

No friends and no family to catch my fall

Running on empty, there was nothing left in me but doubt

I picked up a pen

And wrote my way out (I wrote my way out)

High speed, dubbin' these rhymes in my dual cassette deck

Runnin' out of time like I’m Jonathan Larson’s rent check

My mind is where the wild things are, Maurice Sendak

In withdrawal, I want it all, please give me that pen back

Y’all, I caught my first beatin' from the other kids when I was caught readin'

«Oh, you think you smart?

Blah!

Start bleedin'»

My pops tried in vain to get me to fight back

Sister tapped my brains, said, pssh, you’ll get 'em right back

Oversensitive, defenseless, I made sense of it, I pencil in

The lengths to which I’d go to learn my strengths and knock 'em senseless

These sentences are endless, so what if they leave me friendless?

Damn, you got no chill, fuckin' right I’m relentless

I know Abuela’s never really gonna win the lottery

So it’s up to me to draw blood with this pen, hit an artery

This Puerto Rican’s brains are leakin' through the speakers

And if he can be the shinin' beacon this side of the G.W.B and

Shine a light when it’s gray out

I wrote my way out

Oh, I was born in the eye of a storm

No lovin' arms to keep me warm

This hurricane in my brain is the burden I bear

I can do without, I’m here (I'm here)

Cause I wrote my way out

I picked up the pen like Hamilton

I wrote my way out of the projects

Wrote-wrote my way out of the projects

Picked up the pen like Hamilton

I wrote my way out of the

Wrote-wrote my way out of the projects

I wrote my way out

Picked up the pen like Hamilton

I wrote my way out of the

(I wrote my way out)

Really, I saw like a hole in the rap game, so if I wanted to put my little two

cents in the game, then it would be from a different perspective

(I wrote my way out)

I thought that I would represent for my neighborhood and tell their story,

be their voice, in a way that nobody has done it

Tell the real story

Перевод песни

Я написав про вихід

Коли світ повернувся до мене спиною

Я стояв до стіни

Я не мав підстави

Немає друзів і сім’ї, щоб зловити моє падіння

Біг порожній, у мене нічого не залишилося, окрім сумнівів

Я взяв ручку

І написав свій вихід (я написав свій вихід)

Я взяв ручку, як Гамільтон

Вуличний аналітик, тепер я пишу слова, які намагаються спрямувати їх

Ніякої політичної сили, лише лірична сила

Сидити на ящику на розкутці, сьорбати годинами

З вечора до сходу сонця

Мій чоловік чекає суду, проступки ми молодші

Упередженість залу суду, недостатня кількість доказів

Юристи в'язниці, ці зображення досі актуальні

Миготять вогні в моєму залі проекту

Хворіє, миші повзають всю ніч

І рейганізм 1987 року, на багатьох сторінках я написав

Писати пісні про права і несправедливості та звільнення під заставу

Головна спальня, більша за ліжечко, в якому я виховувався

Я архітектор, як і написав код додатка Waze

Мене вигнали, чорний Елогім з вулиць Квінс

Визначення того, що це було написано

Знаєте, що я маю на увазі?

Я написав про вихід

Коли світ повернувся до мене спиною

Я стояв до стіни

Я не мав підстави

Немає друзів і сім’ї, щоб зловити моє падіння

У порожньому стані в мені не залишилося нічого, крім сумніву

Я взяв ручку

І я написав вихід (я написав вихід)

Я справді написав дорогу з 6E

Розвивайте стосунки з негідниками, я знаю, що вони сумують за мною

До метрокартки це були жетони, я робив десять швидкостей

Ніколи в житті не писав рими, а що таке шістнадцять?

У шістнадцять, заарештований у будинку, поїздки в гори

Відразу повернувся, зірвався з диванів, спостерігав за мишами

Тільки інструменти, якими ми позували, мали плямку, запалювали дим

Ненависть — це просто плутанина, зверніть увагу, як змінюються жарти

Діадора була моїм улюбленим, Марк Бьюкенен

Мама не могла собі їх дозволити, я навчився всьому на  кордоні

Це велика вісімка, Clic"вечірки з приватними танцюристами без мікстейпу

Bumble Bee Tune, тепер ми можемо отримати стейк

Я вистояв, склад, я тримав це закритим

Конкуренція поруч, я спартанець без списа

Триста віршів, вони були написані до того, як я їх написав

Можливість стукає, може її упустити, це вікно зачиняється

Ця поезія в руху, я поет

Я написав про вихід

Коли світ повернувся до мене спиною

Я стояв до стіни

Я не мав підстави

Немає друзів і сім’ї, щоб зловити моє падіння

У порожньому стані в мені не залишилося нічого, крім сумніву

Я взяв ручку

І написав свій вихід (я написав свій вихід)

Висока швидкість, дублюю ці рими на мою подвійну касетну деку

У мене не вистачає часу, ніби я чек на оренду Джонатана Ларсона

Мій розум там, де дикі речі, Моріс Сендак

Якщо вилучити, я хочу все це, будь ласка, поверніть мені ту ручку

Я вперше побив інших дітей, коли мене спіймали за читанням

«О, ти думаєш, що ти розумний?

Бля!

Почати кровотеча»

Мій батько марно намагався змусити мене відбити

Сестра постукала в мої мізки, сказала: псш, ти їх одразу повернеш

Надмірно чутливий, беззахисний, я усвідомив це, я записую

На що я б пішов, щоб вивчити свої сильні сторони та збити їх з глузду

Ці речення нескінченні, то що, якщо вони залишать мене без друзів?

Блін, ти не застудився, до біса, я невблаганний

Я знаю, що Абуела ніколи не виграє в лотерею

Тож саме вирішувати — брати кров цією ручкою, потрапити в артерію

Мізки цього пуерториканця просочуються через динаміки

І якщо він може бути світлим маяком по цей бік G.W.B

Засвітіть світло, коли воно сіре

Я написав про вихід

О, я народився в очі бурі

Немає коханих рук, щоб зігріти мене

Цей ураган у моєму мозку – це тягар, який я несу

Я можу без, я тут (я тут)

Тому що я написав свій вихід

Я взяв ручку, як Гамільтон

Я написав свій вихід із проектів

Написав-написав мій вихід із проектів

Взяв ручку, як Гамільтон

Я написав свій вихід із 

Написав-написав мій вихід із проектів

Я написав про вихід

Взяв ручку, як Гамільтон

Я написав свій вихід із 

(Я написав вихід)

Справді, я бачив, як діру у реп-грі, тож якби я хотів покласти своїх маленьких

центів у грі, то це було б з іншої точки зору

(Я написав вихід)

Я думав, що буду представляти мій район і розповідати їх історію,

бути їхнім голосом, таким чином, як ніхто цього не робив

Розкажіть справжню історію

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди