Hail to the King - Almanac
С переводом

Hail to the King - Almanac

  • Альбом: Kingslayer

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 5:47

Нижче наведено текст пісні Hail to the King , виконавця - Almanac з перекладом

Текст пісні Hail to the King "

Оригінальний текст із перекладом

Hail to the King

Almanac

Оригинальный текст

Wading through these halls of misery

Crawling through your dreams

Wading through these halls of misery

Hail and praise the king

Hail to the king!

It wasn’t the time for us, my inner voices say

I lift up my holy hands, shine brighter every day

As the dawn reveals now the end of time, my father will not remain

Far beyond the other side you’ll guide my way

Like a star in the night, my legacy

Hail to the king!

Hail!

Hail to the king!

Hail!

I’m giving myself up and now there’s fire in my brain

I’m locked in a memory garden, burns me down insane

Now that I pretend to close my eyes, you will now cross the line

Far beyond the other side you’ll guide my way

Like a star in the night, my legacy

Will you ever betray my trust in you

Leave a sign and the light will guide me through

Hail to the king!

Hail!

Hail to the king!

Hail!

Wading through these halls of misery

Crawling through your dreams

Wading through these halls of misery

Hail and praise the king

Hail!

Hail!

As the dawn reveals now the end of time, my father will not remain

Far beyond the other side you’ll guide my way

Like a star in the night, my legacy

Will you ever betray my trust in you

Leave a sign and the light will guide me through

Hail to the king!

Hail!

(Oh yeah)

Hail to the king!

Hail!

Перевод песни

Пробираючись цими залами нещастя

Повзає крізь свої мрії

Пробираючись цими залами нещастя

Радуйся і хваліть царя

Хай живе король!

«Це був не час для нас», – кажуть мої внутрішні голоси

Я піднімаю Свої святі руки, сяю яскравіше з кожним днем

Оскільки зоря показує кінець часу, мого батька не залишиться

Далеко за інший бік ти будеш вести мій шлях

Як зірка вночі, моя спадщина

Хай живе король!

Вітаю!

Хай живе король!

Вітаю!

Я здаюся, і тепер у моєму мозку горить вогонь

Я замкнений у саді спогадів, спалює мене з розуму

Тепер, коли я вдаю заплющив очі, ви перейдете межу

Далеко за інший бік ти будеш вести мій шлях

Як зірка вночі, моя спадщина

Чи зрадиш ти коли-небудь мою довіру до тебе

Залиште знак, і світло проведе мене

Хай живе король!

Вітаю!

Хай живе король!

Вітаю!

Пробираючись цими залами нещастя

Повзає крізь свої мрії

Пробираючись цими залами нещастя

Радуйся і хваліть царя

Вітаю!

Вітаю!

Оскільки зоря показує кінець часу, мого батька не залишиться

Далеко за інший бік ти будеш вести мій шлях

Як зірка вночі, моя спадщина

Чи зрадиш ти коли-небудь мою довіру до тебе

Залиште знак, і світло проведе мене

Хай живе король!

Вітаю!

(О так)

Хай живе король!

Вітаю!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди