Winter Of A Broken Heart - Alison Krauss
С переводом

Winter Of A Broken Heart - Alison Krauss

Альбом
I've Got That Old Feeling
Год
1990
Язык
`Англійська`
Длительность
181240

Нижче наведено текст пісні Winter Of A Broken Heart , виконавця - Alison Krauss з перекладом

Текст пісні Winter Of A Broken Heart "

Оригінальний текст із перекладом

Winter Of A Broken Heart

Alison Krauss

Оригинальный текст

Oh, it seems the sun will never shine

The skies are so gray

And the heart you left broken is lonely

The winter wind blows through the trees

And with the song I sing

I long for the days you loved me only

Sorrow lingers

Shadows only fill the empty room

Nights of lonely cries unheard

In the winter of a broken heart

Oh, the nights will never be the same

As when the love was new

Young hearts so tender in their yearning

But seasons change and lovers too

And winter’s twice as cold

But the fire in one heart is always burning

Sorrow lingers

Shadows only fill the empty room

Nights of lonely cries unheard

In the winter of a broken heart

Though a million hours pass the time

And lonely is the pain

And what was love is just a spell that’s broken

So blow the wind and freeze the rain

And try like lover’s do

Seems our hearts have never really spoken

Sorrow lingers

Shadows only fill the empty room

Nights of lonely cries unheard

In the winter of a broken heart…

Перевод песни

О, здається, сонце ніколи не світить

Небо таке сіре

І серце, яке ви залишили розбитим, самотнє

Крізь дерева віє зимовий вітер

І з піснею, яку я співаю

Я бажаю днів, коли ти мене любив тільки

Смуток триває

Тіні заповнюють лише порожню кімнату

Непочуті ночі самотніх криків

Взимку розбитого серця

О, ночі ніколи не будуть такими, як були

Як коли кохання було новим

Молоді серця такі ніжні у своїй тузі

Але змінюються пори року і коханці теж

А зима вдвічі холодніша

Але вогонь в одному серці завжди горить

Смуток триває

Тіні заповнюють лише порожню кімнату

Непочуті ночі самотніх криків

Взимку розбитого серця

Хоча минає мільйон годин

А самотність — це біль

А те, що було коханням, це лише закляття, яке зламано

Тож подуйте вітер і заморозьте дощ

І спробуйте, як це робить коханець

Здається, наші серця ніколи не розмовляли

Смуток триває

Тіні заповнюють лише порожню кімнату

Непочуті ночі самотніх криків

Взимку розбитого серця…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди