Нижче наведено текст пісні Je suis femme et musique , виконавця - Alice Dona з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Alice Dona
Ils n’avaient pas les mots qu’il faut
Tous mes anciens amis Pierrot
Tout sonnait faux, tout sonnait mal
Tout sonnait stupide et banal
Et j'étais vide
En équilibre
Entre mon lit et mon piano
Mais tu es venu
Je suis musique
Femme et musique
Et je suis folle
De tes paroles
Quand tes mots dansent
Sur mes silences
Sur ma cadence
Je suis chanson d’amour
J’ai l’air solide du dehors
Mais tu sais ce n’est qu’un décor
Vu dedans c’est pas l’même profil
C’est du tout tendre, tout fragile
De l’eau de source
Timide et douce
De la rosée du mois d’avril
Et toi, toi tu l’as vu
Je suis musique
Femme et musique
Et je suis folle
De tes paroles
Quand tes mots dansent
Sur mes silences
Sur ma cadence
Je suis romance
Et je suis musique
Femme et musique
Et je suis folle
De tes paroles
Je ne résiste
Pas à l’artiste
Par qui j’existe
Je suis chanson d’amour.
У них не було потрібних слів
Усі мої старі друзі П'єро
Все звучало неправильно, все звучало не так
Все звучало дурно і банально
А я був порожній
В балансі
Між моїм ліжком і моїм піаніно
Але ти прийшов
я музика
Жінка і музика
І я божевільний
З твоїх слів
Коли твої слова танцюють
На моєму мовчанні
На моїй каденції
Я пісня про кохання
Я виглядаю жорстким зовні
Але ви знаєте, що це лише прикраса
Зсередини це не той самий профіль
Це все ніжне, все тендітне
Мінеральна вода
Сором'язливий і милий
Від квітневої роси
А ти, ти це бачив
я музика
Жінка і музика
І я божевільний
З твоїх слів
Коли твої слова танцюють
На моєму мовчанні
На моїй каденції
Я романтик
А я музика
Жінка і музика
І я божевільний
З твоїх слів
Я не можу встояти
Не до художника
ким я існую
Я пісня про кохання.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди