The Carousel Waltz - Alfred Newman, 20th Century Fox Orchestra, Shirley Jones
С переводом

The Carousel Waltz - Alfred Newman, 20th Century Fox Orchestra, Shirley Jones

  • Рік виходу: 2013
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 1:48

Нижче наведено текст пісні The Carousel Waltz , виконавця - Alfred Newman, 20th Century Fox Orchestra, Shirley Jones з перекладом

Текст пісні The Carousel Waltz "

Оригінальний текст із перекладом

The Carousel Waltz

Alfred Newman, 20th Century Fox Orchestra, Shirley Jones

Оригинальный текст

Spinning fast, a piece of my past,

Calls me to wonder at where I have been,

The good and the bad and the bold and the nature of sin,

Up and down, and in and out,

Forty years dust that has gathered about,

The pieces of youth that we scattered around,

When we danced the Carousel Waltz.

A drink or two, a game of tag,

Catch a partner and join in the dance,

All of your dreams can come true if you just take a chance,

Don’t question love, don’t ask around,

Grab the brass ring from the hand of the clown,

The faster you whirl, the sooner around,

When you dance the Carousel Waltz

All of the carousel sweethearts,

And all of the carousel clowns,

Mirrored in merry confusion,

Pretending it’s love that we’ve found,

The years come and go with a whisper,

The calliope drowns out the age,

We glow and we fade in the roles that we’ve made,

'Til there’s nothing but ghosts on the stage.

Now we’re forcing rhymes, of simpler times,

The paint on the ponies is fading away,

The red and the green and the blue go the same shade of gray,

Monochrome image of colored events,

Recollections of times that we spent,

The miracles came and the miracles went,

While we danced the Carousel Waltz.

The miracles came and the miracles went,

While we danced the Carousel Waltz.

Перевод песни

Швидко обертається, частинка мого минулого,

Закликає мене задуматися, де я був,

Добрий і поганий, сміливий і природа гріха,

Вгору і вниз, і всередину, і назовні,

Сорок років пил, що збирався близько,

Шматочки молодості, які ми розкидали навколо,

Коли ми танцювали вальс «Карусель».

Напій або два, гра в теги,

Зловіть партнера та приєднайтеся до танцю,

Усі ваші мрії можуть здійснитися, якщо ви просто ризикнете,

Не сумнівайся в коханні, не розпитуй навколо,

Візьміть латунний перстень з руки клоуна,

Чим швидше крутишся, тим швидше навколо,

Коли ви танцюєте вальс «Карусель».

Усі любі карусель,

І всі клоуни-карусель,

Відображений у веселій сум’яті,

Удаючи, що ми знайшли любов,

Роки приходять і йдуть з шепітом,

Калліопа заглушає вік,

Ми світимося й згасаємо в ролях, які ми зробили,

«Поки на сцені не залишиться нічого, крім привидів.

Тепер ми змушуємо рими простіших часів,

Фарба на поні зникає,

Червоний, зелений і синій мають однаковий відтінок сірого,

Монохромне зображення кольорових подій,

Спогади про часи, які ми провели,

Чудеса прийшли і чудеса пішли,

Поки ми танцювали вальс «Карусель».

Чудеса прийшли і чудеса пішли,

Поки ми танцювали вальс «Карусель».

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди