Inventur - Alexa Feser
С переводом

Inventur - Alexa Feser

Альбом
Zwischen den Sekunden
Год
2017
Язык
`Німецька`
Длительность
216660

Нижче наведено текст пісні Inventur , виконавця - Alexa Feser з перекладом

Текст пісні Inventur "

Оригінальний текст із перекладом

Inventur

Alexa Feser

Оригинальный текст

Neunzehn neue Emails, achtzehn ungelesen

Drei mal diese Woche mit Freunden weggewesen

Fünf Visitenkarte aus der letzten Nacht

Die letzte Zigarette nach zwei Zügen ausgemacht

Einmal zwischendurch bin ich aufgewacht

Hab' mich aufgerichtet und kurz an dich gedacht

Mein Leben steht in Zahl’n, alles nummeriert

Alles aufgelistet, katalogisiert

Aber das was fehlt, dass kann man nicht zähl'n

Ist mehr als nur’n paar Worte auf einem karierten Blatt Papier

Aber das was zählt, wird mir auch dann noch fehl’n

Auch wenn man sonst den ganzen Rest der Welt addiert

Sechsunddreißigtausend — neuer Tachostand

Siebe neue Bücher, drei davon brillant

Zwei formelle Briefe, keine andre Post

Ich friere, ich friere und mein Herz, es hustet Rost

Achtundachtzig Tasten, zweiundfünfzig weiß

Manche von uns Schwarzen erzeigen schon verschleiß

Es fällt mir eine Träne auf mein Klavier

Wird zur fehlenden Note in Takt hundertvier

Aber das was fehlt, dass kann man nicht zähl'n

Ist mehr als nur’n paar Worte auf einem karierten Blatt Papier

Aber das was zählt, wird mir auch dann noch fehl’n

Auch wenn man sonst den ganzen Rest der Welt addiert

Перевод песни

Дев’ятнадцять нових електронних листів, вісімнадцять непрочитаних

Був з друзями тричі цього тижня

П’ять візиток минулої ночі

Погасіть останню сигарету після двох затяжок

Час від часу я прокинувся

Я сів і на мить подумав про тебе

Моє життя в цифрах, все пронумеровано

Все перераховано, каталогізовано

Але не порахуєш, чого не вистачає

Це більше, ніж просто кілька слів на квадратному аркуші паперу

Але що важливо, я все одно сумуватиму

Навіть якщо скласти весь інший світ

Тридцять шість тисяч — новий пробіг

Сім нових книг, три з них блискучі

Два офіційні листи, жодної іншої пошти

Мерзну, мерзну і серце іржею кашляє

Вісімдесят вісім ключів, п’ятдесят два білих

Деякі з нас, чорні, демонструють зношеність

Сльоза падає на моє піаніно

Стає відсутньою нотою в сто четвертому такті

Але не порахуєш, чого не вистачає

Це більше, ніж просто кілька слів на квадратному аркуші паперу

Але що важливо, я все одно сумуватиму

Навіть якщо скласти весь інший світ

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди