Silent Treatment - Alex Vargas
С переводом

Silent Treatment - Alex Vargas

  • Альбом: EGO (super/trip/maniac)

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:36

Нижче наведено текст пісні Silent Treatment , виконавця - Alex Vargas з перекладом

Текст пісні Silent Treatment "

Оригінальний текст із перекладом

Silent Treatment

Alex Vargas

Оригинальный текст

I never wanted to be like this anyway

Always talking 'til I crash-land on my knees

Sometimes I feel like I could break down any day

You get so quiet, I’m lost

I never want you to be silent that way

To get back I need a beacon, yeah, beacon, yeah

You are my lighthouse but I failed to navigate, oh

And baby, when I shoot you down

I never think about how that shit is turning out

But I shoot you down

I try to get it right, but you never wanna fight

Like this, like this, on silence

Like this, like this

Like this, like this, on silence

Like this, like this

I’m losing hope because I can’t communicate

When I speak I’m getting nothing in return

It doesn’t fix it when you take your words away

I figured you might have learned

This hill you make me climb is getting way too steep (I really want you)

You get so cold every time you bring the heat (I really want you)

And baby, when I shoot you down

I never think about how that shit is turning out

But I shoot you down

I try to get it right, but you never wanna fight

Like this, like this, on silence

Like this, like this

Like this, like this, on silence

Like this, like this

(Like this, like this

Like this, like this)

Like this, like this, on silence

Like this, like this

Like this, like this, on silence

Like this, like this

And baby, when I shoot you down

I never think about how that shit is turning out

But I shoot you down

I try to get it right, but you never wanna fight

Like this, like this

Like this, like this

Like this, like this

Like this, like this

Перевод песни

Все одно я ніколи не хотів бути таким

Завжди розмовляю, поки не приземлюся на коліна

Іноді мені здається, що я можу зламатися будь-якого дня

Ти такий тихий, що я розгубився

Я ніколи не хочу, щоб ви мовчали таким чином

Щоб повернутись, мені потрібен маяк, так, маяк, так

Ти мій маяк, але я не зміг зорієнтуватися, о

І дитино, коли я збиваю тебе

Я ніколи не думаю про те, як це лайно виходить

Але я збиваю вас

Я намагаюся зрозуміти правильно, але ти ніколи не хочеш сваритися

Отак, отак, у тиші

Так, отак

Отак, отак, у тиші

Так, отак

Я втрачаю надію, тому що не можу спілкуватися

Коли я говорю, я нічого не отримую натомість

Це не вирішує це, якщо ви забираєте свої слова

Я подумав, що ви навчилися

Цей пагорб, на який ти змушуєш мене піднятися, стає занадто крутим (я дуже хочу, щоб ти)

Ти стаєш таким холодним щоразу, коли приноситьш тепло (я дуже хочу тебе)

І дитино, коли я збиваю тебе

Я ніколи не думаю про те, як це лайно виходить

Але я збиваю вас

Я намагаюся зрозуміти правильно, але ти ніколи не хочеш сваритися

Отак, отак, у тиші

Так, отак

Отак, отак, у тиші

Так, отак

(Так, отак

Так, так)

Отак, отак, у тиші

Так, отак

Отак, отак, у тиші

Так, отак

І дитино, коли я збиваю тебе

Я ніколи не думаю про те, як це лайно виходить

Але я збиваю вас

Я намагаюся зрозуміти правильно, але ти ніколи не хочеш сваритися

Так, отак

Так, отак

Так, отак

Так, отак

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди