Верные друзья - Алексей Филатов
С переводом

Верные друзья - Алексей Филатов

  • Альбом: О войне, дружбе и службе

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:46

Нижче наведено текст пісні Верные друзья , виконавця - Алексей Филатов з перекладом

Текст пісні Верные друзья "

Оригінальний текст із перекладом

Верные друзья

Алексей Филатов

Оригинальный текст

Если грустно от жития-бытия,

Сердцу пусто, я звоню друзьям.

Один тут, другой там,

Третий по делам укатил в Сургут.

Но беда-не беда, отложи дела,

Придут, спасут, жёны подождут.

Мы по пятьдесят, а потом по сто,

Верные друзья всем чертям назло,

А помнишь как, да под коньяк,

И сразу на сердце тепло.

Лет под пятьдесят дружим или сто,

Годы как вода, дружба как вино,

Чем больше лет, тем лучше нет его.

Едем в Сочи шумною толпой,

Правим горе банькой да ухой,

Пусть на год или два разведёт судьба,

Как мосты Нева.

Но никто не предаст, не уйдёт в запас,

Хоть и не щадят нас давно года.

Мы по пятьдесят, а потом по сто,

Верные друзья всем чертям назло,

А помнишь как, да под коньяк,

И сразу на сердце тепло.

Лет под пятьдесят дружим или сто,

Годы как вода, дружба как вино,

Чем больше лет, тем лучше нет его.

Мы по пятьдесят, а потом по сто,

Верные друзья всем чертям назло,

А помнишь как, да под коньяк,

И сразу на сердце тепло.

Лет под пятьдесят дружим или сто,

Годы как вода, дружба как вино,

Чем больше лет, тем лучше нет его.

Чем больше лет, тем лучше нет его.

Чем больше лет, тем лучше нет его.

Перевод песни

Якщо сумно від життя-буття,

Серцю порожньо, я дзвоню друзям.

Один тут, інший там,

Третій у справах покотив у Сургут.

Але біда-не біда, відклади справи,

Прийдуть, врятують, дружини зачекають.

Ми по п'ятдесят, а потім по сто,

Вірні друзі всім чортам на зло,

А пам'ятаєш як, так під коньяк,

І відразу на серце тепло.

Років під п'ятдесят дружимо чи сто,

Роки як вода, дружба як вино,

Чим більше років, тим краще його.

Їдемо в Сочи шумною юрбою,

Правимо горе банькою та вухою,

Нехай на рік чи два розведе доля,

Як мости Нева.

Але ніхто не зрадить, не піде в запас,

Хоч і не щадять нас давно роки.

Ми по п'ятдесят, а потім по сто,

Вірні друзі всім чортам на зло,

А пам'ятаєш як, так під коньяк,

І відразу на серце тепло.

Років під п'ятдесят дружимо чи сто,

Роки як вода, дружба як вино,

Чим більше років, тим краще його.

Ми по п'ятдесят, а потім по сто,

Вірні друзі всім чортам на зло,

А пам'ятаєш як, так під коньяк,

І відразу на серце тепло.

Років під п'ятдесят дружимо чи сто,

Роки як вода, дружба як вино,

Чим більше років, тим краще його.

Чим більше років, тим краще його.

Чим більше років, тим краще його.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди