Любимая женщина - Александр Ягья
С переводом

Любимая женщина - Александр Ягья

  • Альбом: Шанс из 100

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 2:43

Нижче наведено текст пісні Любимая женщина , виконавця - Александр Ягья з перекладом

Текст пісні Любимая женщина "

Оригінальний текст із перекладом

Любимая женщина

Александр Ягья

Оригинальный текст

Ночь бессонным взглядом

Сквозь печаль разлук

Шёлковым нарядом

Не согреет рук.

Небо в рваных тучах,

И не будет слов,

Всё бывает лучше

В сказках про любовь.

Женщина, любимая женщина!

Пусть у нас были изменчивы

Шумные города, дальние поезда,

Навсегда любимая женщина!

Распусти на плечи

Нежный шёлк волос,

Как на первой встрече,

Ты не прячешь слёз.

Словно настежь двери

Счастью и любви,

Всё, что не успели,

Всё, что сберегли.

Женщина, любимая женщина!

Пусть у нас были изменчивы

Шумные города, дальние поезда,

Навсегда любимая женщина!

Женщина, любимая женщина!

Пусть у нас были изменчивы

Шумные города, дальние поезда,

Навсегда любимая женщина!

Шумные города, дальние поезда,

Навсегда любимая женщина!

Навсегда любимая женщина!

Перевод песни

Ніч безсонним поглядом

Крізь печаль розлука

Шовковим вбранням

Не зігріє рук.

Небо в рваних хмарах,

І не буде слів,

Все буває краще

У казках про кохання.

Жінка, кохана жінка!

Нехай у нас були мінливі

Шумні міста, дальні потяги,

Назавжди кохана жінка!

Розпусти на плечі

Ніжний шовк волосся,

Як на першій зустрічі,

Ти не ховаєш сліз.

Неначе навстіж двері

Щастю і любові,

Все, що не встигли,

Все, що зберегли.

Жінка, кохана жінка!

Нехай у нас були мінливі

Шумні міста, дальні потяги,

Назавжди кохана жінка!

Жінка, кохана жінка!

Нехай у нас були мінливі

Шумні міста, дальні потяги,

Назавжди кохана жінка!

Шумні міста, дальні потяги,

Назавжди кохана жінка!

Назавжди кохана жінка!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди