Нижче наведено текст пісні Отражение , виконавця - Александр Коган з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Александр Коган
Твоё отражение растаяло в зеркале Луны.
Так мимолетны и малы ночи, где я и ты.
Твои откровения, как мотыльки, летят на свет.
Робкий вопрос сильнее огня.
Твой обожжёт ответ.
Припев:
И будет опять всё, как всегда.
Будет опять в окне светить Луна.
Будет опять томиться и ждать
Сердце моё тепла.
И будет опять ночь до утра.
Будет опять проиграна игра.
Будет в тебе приюта искать
Сердце моё опять.
Простые движения.
Ни правил здесь нет и нет границ.
То высоко, то снова вниз — призрачный твой каприз.
Растают сомнения, только рассвет вернёт их вновь.
Не обещай сейчас мне любовь, лучше давай без слов.
Припев:
И будет опять всё, как всегда.
Будет опять в окне светить Луна.
Будет опять томиться и ждать
Сердце моё тепла.
И будет опять ночь до утра.
Будет опять проиграна игра.
Будет в тебе приюта искать
Сердце моё опять.
И будет опять всё, как всегда.
Будет опять в окне светить Луна.
Будет опять томиться и ждать
Сердце моё тепла.
И будет опять ночь до утра.
Будет опять проиграна игра.
Будет в тебе приюта искать
Сердце моё опять.
Будет в тебе приюта искать
Сердце моё опять.
Будет в тебе приюта искать
Сердце моё опять.
Твоє відображення розтануло в дзеркалі Місяця.
Так швидкоплинні і малі ночі, де я і ти.
Твої одкровення, як метелики, летять на світло.
Боязке питання сильніше вогню.
Твій обпалить відповідь.
Приспів:
І буде знову все, як завжди.
Знову у вікні світитиме Місяць.
Буде знову нудитися і чекати
Серце моє тепле.
І буде знову ніч до ранку.
Буде знову програно гру.
Буде в тебе притулку шукати
Серце моє знову.
Прості Рухи.
Ні правил тут немає і немає кордонів.
То високо, то знову вниз примарна твоя примха.
Розстають сумніви, тільки світанок поверне їх знову.
Не обіцяй зараз мені любов, краще давай без слів.
Приспів:
І буде знову все, як завжди.
Знову у вікні світитиме Місяць.
Буде знову нудитися і чекати
Серце моє тепле.
І буде знову ніч до ранку.
Буде знову програно гру.
Буде в тебе притулку шукати
Серце моє знову.
І буде знову все, як завжди.
Знову у вікні світитиме Місяць.
Буде знову нудитися і чекати
Серце моє тепле.
І буде знову ніч до ранку.
Буде знову програно гру.
Буде в тебе притулку шукати
Серце моє знову.
Буде в тебе притулку шукати
Серце моє знову.
Буде в тебе притулку шукати
Серце моє знову.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди