Одинокая волчица - Александр Добронравов
С переводом

Одинокая волчица - Александр Добронравов

  • Рік виходу: 2002
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:19

Нижче наведено текст пісні Одинокая волчица , виконавця - Александр Добронравов з перекладом

Текст пісні Одинокая волчица "

Оригінальний текст із перекладом

Одинокая волчица

Александр Добронравов

Оригинальный текст

Её не всегда среди женщин земных угадаешь,

Но если увидел, то глаз уже не оторвать.

И дрогнет душа, потому что ты даже не знаешь,

Чего и когда можешь ты от неё ожидать.

В зелёных глазах утопают ближайшие звёзды,

И лучше, поверь, на пути у неё не стоять,

А если внезапно уйдёт, значит это серьёзно,

Подарит улыбку и станет загадочно ждать.

Просто одинокая волчица,

Не любого может полюбить.

Словно неприступная царица,

Не купить нельзя её, не приручить.

Когда её лёд перед сердцем горячим растает

Забудет она своего одиночества боль.

Забудет знакомую роль, что так долго играет,

Как будто воскреснет и снова поверит в любовь.

В зелёных глазах утопают ближайшие звёзды,

И лучше, поверь, на пути у неё не стоять,

А если внезапно уйдёт, значит это серьёзно,

Подарит улыбку и станет загадочно ждать.

А если внезапно уйдёт, значит это серьёзно,

Подарит улыбку и станет загадочно ждать.

Просто одинокая волчица,

Не любого может полюбить.

Словно неприступная царица,

Не купить нельзя её, не приручить.

Кто хотел взаимности добиться,

Перебрали тысячу причин.

Просто одинокая волчица

Ищет своего среди мужчин.

Просто одинокая волчица

Ищет своего среди мужчин.

Просто одинокая волчица,

Не любого может полюбить.

Словно неприступная царица,

Не купить нельзя её, не приручить.

Не купить нельзя её, не приручить.

Перевод песни

Її не завжди серед жінок земних вгадаєш,

Але якщо побачив, то очі вже не відірвати.

І здригнеться душа, бо ти навіть не знаєш,

Чого і коли можеш ти від неї чекати.

У зелених очах потопають найближчі зірки,

І краще, повір, на шляху у  неї не стояти,

А якщо раптово піде, значить це серйозно,

Подарує посмішку і стане загадково чекати.

Просто самотня вовчиця,

Не будь-кого може полюбити.

Немов неприступна цариця,

Не купити не можна її, не приручити.

Коли її лід перед серцем гарячим розтане

Забуде вона своєї самотності біль.

Забуде знайому роль, що так довго грає,

Ніби воскресне і знову повірить у любов.

У зелених очах потопають найближчі зірки,

І краще, повір, на шляху у  неї не стояти,

А якщо раптово піде, значить це серйозно,

Подарує посмішку і стане загадково чекати.

А якщо раптово піде, значить це серйозно,

Подарує посмішку і стане загадково чекати.

Просто самотня вовчиця,

Не будь-кого може полюбити.

Немов неприступна цариця,

Не купити не можна її, не приручити.

Хто хотів взаємності досягти,

Перебрали тисячу причин.

Просто самотня вовчиця

Шукає свого серед чоловіків.

Просто самотня вовчиця

Шукає свого серед чоловіків.

Просто самотня вовчиця,

Не будь-кого може полюбити.

Немов неприступна цариця,

Не купити не можна її, не приручити.

Не купити не можна її, не приручити.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди