
Нижче наведено текст пісні Swim , виконавця - Alec Benjamin з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Alec Benjamin
I’ve been falling much more deep than I wanna
I’ve been wishing I could breathe underwater
I hold my breath
I can’t see what comes next
I don’t know when
I’ll see dry land again
Another 40 days, I’m lost at sea
I’m just gonna swim until you love me
Hopin' that your heart will rescue me
I’m just gonna swim until you love me
Swim until you love me
Swim, swim, swim
Swim until you love me
Swim, swim, swim
I’ve been drowning in these sheets, feeling lonely
Wishing you were here with me, every morning
Over my head
The tide comes rolling in
I don’t know when
I’ll see dry land again
Another 40 days, I’m lost at sea
I’m just gonna swim until you love me
Hopin' that your heart will rescue me
I’m just gonna swim until you love me
Swim until you love me
Swim, swim, swim
Swim until you love me
Swim, swim, swim
Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey
I will never get over you
Another 40 days, I’m lost at sea
I’m just gonna swim until you love me
Hopin' that your heart will rescue me (Hey, hey)
I’m just gonna swim until you love me (Hey, hey)
Swim until you love me (Hey, hey)
Swim, swim, swim (Hey, hey)
Swim until you love me (Hey, hey)
Swim, swim, swim (Hey, hey)
I will never get over you
Я впав набагато глибше, ніж хотів
Я хотів дихати під водою
Я затамував подих
Я не бачу, що буде далі
Я не знаю коли
Я знову побачу суху землю
Ще 40 днів я заблукав у морі
Я просто буду плавати, поки ти мене не полюбиш
Сподіваюся, що твоє серце врятує мене
Я просто буду плавати, поки ти мене не полюбиш
Плавай, поки не полюбиш мене
Плив, плив, плив
Плавай, поки не полюбиш мене
Плив, плив, плив
Я тонув у цих простирадлах, відчуваючи себе самотнім
Бажаю, щоб ти був тут зі мною кожного ранку
Над моєю головою
Набігає приплив
Я не знаю коли
Я знову побачу суху землю
Ще 40 днів я заблукав у морі
Я просто буду плавати, поки ти мене не полюбиш
Сподіваюся, що твоє серце врятує мене
Я просто буду плавати, поки ти мене не полюбиш
Плавай, поки не полюбиш мене
Плив, плив, плив
Плавай, поки не полюбиш мене
Плив, плив, плив
Гей, гей, гей, гей, гей, гей, гей, гей
Я ніколи не подолаю тебе
Ще 40 днів я заблукав у морі
Я просто буду плавати, поки ти мене не полюбиш
Сподіваюся, що твоє серце врятує мене (Гей, гей)
Я просто буду плавати, поки ти мене не полюбиш (Гей, гей)
Плавайте, поки не полюбите мене (Гей, гей)
Плавайте, пливіть, пливіть (Гей, гей)
Плавайте, поки не полюбите мене (Гей, гей)
Плавайте, пливіть, пливіть (Гей, гей)
Я ніколи не подолаю тебе
Alec Benjamin • 2018
Alec Benjamin • 2022
Alec Benjamin • 2021
Alec Benjamin • 2020
Alec Benjamin • 2020
Alec Benjamin • 2020
Alec Benjamin • 2018
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди