Coldest Winter In Memory - Al Stewart
С переводом

Coldest Winter In Memory - Al Stewart

Альбом
A Piece of Yesterday - The Anthology
Год
2006
Язык
`Англійська`
Длительность
348820

Нижче наведено текст пісні Coldest Winter In Memory , виконавця - Al Stewart з перекладом

Текст пісні Coldest Winter In Memory "

Оригінальний текст із перекладом

Coldest Winter In Memory

Al Stewart

Оригинальный текст

The coldest winter in memory was 1709

The sea froze off the coast of France all along the Neptune line

By the lost town of Dunwich the shore was washed away

They say you hear the church bells still as they toll beneath the waves

Come all you earthly princes, wheresoever you may be From the Sun King in the court of France to the Czar in Muscovy

Take heed of Charles of Sweden, the Lion of the North,

On the cracked earth of summer with his army he goes forth

Guardian angels wherever you may be,

reach down and keep my soul for me I was there amongst that number, I heard the trumpets strain

I saw the host of banners spread across the Polish plain

Those who stood against us, they soon were swept away

They may have the numbers but it’s Charles shall have the day

We cut our way through forests, crossed on frozen streams

They fell away before us like a murmur in a dream

And they burned the land around us as snow was closing in And the arms of winter took us as we fired against the wind

Guardian angels wherever you may be,

reach down and keep my soul for me Through all the courts of Europe there’s a rumor from the East

The kings have come to battle and it’s Charles who’s known defeat

They’ll shake their heads and wonder at how this came to be But it’s nights without a shelter that have made an end for me Now Charles is fled to Turkey, left his men afar

And they’ll be marched through Moscow now as prisoners of the Czar

And had I but known last summer what I know understand

I’d have never set my foot inside this bleak and bitter land

Guardian angels wherever you may be,

reach down and keep my soul for me The coldest winter in memory was 1709

The sea froze off the coast of France all along the Neptune line

By the lost town of Dunwich the shore was washed away

They say you hear the church bells still as they toll beneath the waves

Перевод песни

Найхолоднішою зимою в пам’яті був 1709 рік

Море замерзло біля берегів Франції по всій лінії Нептуна

Біля загубленого міста Данвіч берег змило

Кажуть, ви досі чуєте церковні дзвони, коли вони дзвонять під хвилями

Приходьте всі ви, земні князі, де б ви не були Від короля-сонця на двір Франції до царя в Московії

Зверніть увагу на Карла Шведського, Лева Півночі,

На потріскану землю літа зі своїм військом він виходить

Ангели-охоронці, де б ви не були,

простягни руку і збережи мою душу для мене.

Я бачив безліч банерів, розкиданих по польській рівнині

Тих, хто стояв проти нас, незабаром змітали

У них можуть бути цифри, але день має бути у Чарльза

Ми прорізалися лісами, переходили на замерзлих струмках

Вони відпали перед нами, як дзюркотіння у сні

І вони спалили землю навколо нас, коли наближався сніг, і зими взяли нас, коли ми стріляли проти вітру

Ангели-охоронці, де б ви не були,

простягни руку і збережи мою душу для мене. Через усі суди Європи ходять чутки зі Сходу

Королі прийшли в бій, і саме Карл відомий про поразку

Вони хитають головами і дивуються, як це сталося. Але це ночі без притулку, які поклали мені кінець Тепер Чарльз втік до Туреччини, залишив своїх людей далеко

І їх проведуть тепер Москвою як царських полонених

І якби я знав минулого літа те, що я знаю, розумію

Я б ніколи не ввійшов у цю похмуру й гірку землю

Ангели-охоронці, де б ви не були,

простягни руку і збережи для мене мою душу Найхолоднішою зимою в пам’яті був 1709 рік

Море замерзло біля берегів Франції по всій лінії Нептуна

Біля загубленого міста Данвіч берег змило

Кажуть, ви досі чуєте церковні дзвони, коли вони дзвонять під хвилями

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди