
Нижче наведено текст пісні Nightmare #5 , виконавця - Al Kooper з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Al Kooper
I was sixteen years of age when I fled my family’s house
And I hitchhiked down the highway
Tryin' to make my way down South
It was in the dead of winter and it chilled me to the bone
But I was sixteen years of age
Just tryin to get a message home
It was cold & It was windy & I was two days in my flight
And my shoes were almost wore through
And the day was almost night
When the only car I saw that day came rollin into view
I just ran onto the highway for to see what I could do
I waved my arms & hollered and the car it did slow down
And I asked the man inside to help me
For to get to the very next town
He nodded yes & I jumped inside
I was thankful, safe & warm
But the stranger kept his eyes ahead
And drove straight into the storm
I guess I musta fell asleep but I couldn’t tell how long
When I woke up in a hurry with the feel of something wrong
The stranger was still driving and he did not say a word
And I asked him many questions
But he seemed not to have heard
Then fear began to grab me & I reached out for the door
When I almost had it open
Well, the car began to soar
As it angled towards the heavens
I just tried to catch my breath
For it was then I knew what time it was
And the stranger’s name was Death
Мені було шістнадцять років, коли я втекла з дому своєї сім’ї
І я поїхав автостопом по шосе
Намагаюся пробратися на південь
Це було в розпал зими, і мене аж до кісток прохолодило
Але мені було шістнадцять років
Просто намагаюся отримати повідомлення додому
Було холодно, було вітряно, я перебував два дні в польоті
А мої черевики майже зношені
А день був майже ніч
Коли в поле зору з’явилася єдина машина, яку я бачив того дня
Я просто вибіг на шосе, щоб побачити, що я можу зробити
Я махнув руками й закричав, і машина, це уповільнилося
І я попросила чоловіка всередині допомогти мені
Щоб доїхати до наступного міста
Він кивнув, і я заскочив усередину
Я був вдячний, безпечний і теплий
Але незнайомець тримав очі вперед
І поїхав просто в шторм
Здається, я повинен заснути, але я не міг сказати, як довго
Коли я прокинувся поспіхом із відчуттям щось не так
Незнайомець все ще був за кермом і не сказав ні слова
І я задав йому багато запитань
Але, здавалося, він не чув
Потім мене почав охоплювати страх, і я потягнувся до дверей
Коли я майже відкрив його
Ну, машина почала парити
Коли воно нахилялося до небес
Я просто намагався перевести дихання
Бо тоді я знав, котра година
А незнайомця звали Смерть
Al Kooper • 1975
Al Kooper • 1975
Al Kooper • 1975
Al Kooper • 1975
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди