Нижче наведено текст пісні Insomnia , виконавця - Al Kareem, Figub Brazlevic з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Al Kareem, Figub Brazlevic
Ich wollte gehen, bis sie sagte: «Ich glaub, es ist besser wenn du gehst»
Denn die Sonne schien, doch alles andre, was passierte stand so nicht im Skript
Late Night schlaflos, so geht mein Tag los
In ein Pape mein Gras rollen, nebenbei klarkommen
Lässt mich stehen hier ratlos, wohin gingen wir planlos
Was entstehen wird Chaos, verstehe nur Bahnhof
Rauche meinen Joint ok, Vertrauen von meinen Leuten ok
Verkaufe keine Träume ne, tausend Euro im Portemonnaie
Ich wollte gehen, bis sie sagte: «Ich glaub, es ist besser wenn du gehst»
Denn die Sonne schien, doch alles andre was passierte Stand so nicht im Skript
Sie wünscht mir den Tod, many man
Rücksichtslos, ohne happy end
Es ist besser, wenn du gehst, so verlassen so wie Neverland
Late Night schlaflos, so geht mein Tag los
In ein Pape mein Gras rollen, nebenbei klarkommen
Lässt mich stehen hier ratlos, wohin gingen wir planlos
Was entstehen wird Chaos, verstehe nur Bahnhof
Rauche meinen Joint ok, Vertrauen von meinen Leuten ok
Verkaufe keine Träume ne, tausend Euro im Portemonnaie
Hasse dich, hasse dich, ja ich hasse dich
Für das, was du mir angetan hast, hass ich dich
Wie konnt' ich dir vertrauen, mein ganzes Leben hast du mir versaut
Seitdem du weg bist ist schön und gut, zwischen uns brodelndes böses Blut
Ich leb alleine auf großem Fuß, ich bin jetzt ständig auf Höhenflug
Die guten Geister verlassen mich, die Wunden heilen, doch ich hasse dich,
hasse dich, hasse dich, ja, ich hasse dich
Für das, was du mir angetan hast, hass ich dich
Ich raffe es nicht, dachte ich kannte dich
Macht mir nichts aus, dass du jetzt mit 'nem andren bist
Schaff' es, ich schaff' es, ich reiß mich zusammen, ich sammel mich,
bald wieder Land in Sicht
Step back
Я хотів піти, поки вона не сказала: "Я думаю, що буде краще, якщо ти підеш"
Тому що світило сонце, а всього іншого, що відбувалося, не було за сценарієм
Пізня ніч безсонна, так починається мій день
Закатай мою травку в папу, ладнай до речі
Залишає мене тут у розгубленості щодо того, куди ми пішли випадково
З чого виникне хаос, розуміє тільки станція
Кури мій джойнт добре, довіряй моїм людям добре
Не продавайте мрії, тисяча євро в гаманці
Я хотів піти, поки вона не сказала: "Я думаю, що буде краще, якщо ти підеш"
Тому що світило сонце, а всього іншого, що відбувалося, не було за сценарієм
Вона бажає мені смерті, багато чоловіків
Неуважно, без щасливого кінця
Краще, якщо ти підеш, безлюдний, як Неверленд
Пізня ніч безсонна, так починається мій день
Закатай мою травку в папу, ладнай до речі
Залишає мене тут у розгубленості щодо того, куди ми пішли випадково
З чого виникне хаос, розуміє тільки станція
Кури мій джойнт добре, довіряй моїм людям добре
Не продавайте мрії, тисяча євро в гаманці
Ненавиджу тебе, ненавиджу тебе, так, я ненавиджу тебе
Я ненавиджу тебе за те, що ти зробив зі мною
Як я міг тобі довіряти, ти зіпсував усе моє життя
Відколи тебе не стало, все добре, між нами кипить погана кров
Я живу один великий, я тепер постійно високо літаю
Добрий дух покидає мене, рани загоюються, але я ненавиджу тебе
ненавиджу тебе, ненавиджу тебе, так, я ненавиджу тебе
Я ненавиджу тебе за те, що ти зробив зі мною
Я не розумію, думав, що знаю тебе
Я не проти, що ти зараз з кимось іншим
Я можу це зробити, я можу це зробити, я збираюся, я збираюся
Земля незабаром знову в поле зору
Крок назад
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди