Нижче наведено текст пісні Ni Una Más , виконавця - Aitana з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Aitana
Palabras que te pegan como un huracán
Miradas que no sabes bien a dónde van
Dime qué pasaría si no hubiera nadie
Siguiendo mi camino, yo sé a donde voy
Sintiéndome insegura y aunque no lo soy
No ver tus intenciones me hace vulnerable
Son miles de historias que están enterradas en un cajón
Son tantos gritos que no escucha nadie
Tantas preguntas tan inevitables
¿Cómo logramos que cuando haya un beso
Solo sea uno de esos que no te hacen daño?
Que de un abrazo todo el mundo salga ileso
Que no esté mal quedarnos solas entre extraños
¿Cómo hacemos que cualquier mirada
Siempre esté librada de interpretaciones?
¿Que ni una más deba permanecer callada?
¿Que ni una mas sufra por dobles intenciones?
Ni una más, ni una más
Ya no quiero pretender que es normal sentirse así
Ya no vale ignorar el silencio tras de mí
Si callarnos no va a cambiar las cosas
Sabes que esa es la realidad
Son tantos gritos que no escucha nadie
Tantas preguntas tan inevitables
¿Cómo logramos que cuando haya un beso
Solo sea uno de esos que no te hacen daño?
Que de un abrazo todo el mundo salga ileso
Que no esté mal quedarnos solas entre extraños
¿Cómo hacemos que cualquier mirada
Siempre esté librada de interpretaciones?
¿Que ni una más deba permanecer callada?
¿Que ni una mas sufra por dobles intenciones?
(Oh)
Ni una más, ni una más
Ni una más, ni una más
Ni una más
Ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ni una más
Ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ni una más
Ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ni una más
Ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ni una más
Palabras que te pegan como un huracán
Miradas que no sabes bien a dónde van
Dime qué pasaría si no hubiera nadie
Слова, які вразили вас, як ураган
Схоже, ви не знаєте, куди вони йдуть
Скажи, що було б, якби нікого не було
Ідучи своїм шляхом, я знаю, куди йду
Почуваюся невпевнено, хоча це не так
Не бачу твоїх намірів робить мене вразливим
Існують тисячі історій, які поховані в шухляді
Так багато криків, що ніхто не чує
Так багато невідворотних питань
Як ми цього досягаємо, коли є поцілунок
Просто стати одним із тих, хто тобі не шкодить?
Щоб із обіймів усі вийшли неушкодженими
Що не погано побути одному серед чужих людей
Як ми робимо будь-який зовнішній вигляд
Завжди вільні від інтерпретацій?
Щоб ніхто більше не мовчав?
Щоб ще не один страждав від подвійних намірів?
Ще не один, не ще один
Я більше не хочу вдавати, що це нормально відчувати себе
Більше не варто ігнорувати тишу позаду
Якщо мовчання нічого не зміниться
Ви знаєте, що це реальність
Так багато криків, що ніхто не чує
Так багато невідворотних питань
Як ми цього досягаємо, коли є поцілунок
Просто стати одним із тих, хто тобі не шкодить?
Щоб із обіймів усі вийшли неушкодженими
Що не погано побути одному серед чужих людей
Як ми робимо будь-який зовнішній вигляд
Завжди вільні від інтерпретацій?
Щоб ніхто більше не мовчав?
Щоб ще не один страждав від подвійних намірів?
(о)
Ще не один, не ще один
Ще не один, не ще один
не більше одного
А-а-а-а-а, а-а-а-а, не більше
А-а-а-а-а, а-а-а-а, не більше
А-а-а-а-а, а-а-а-а, не більше
А-а-а-а-а, а-а-а-а, не більше
Слова, які вразили вас, як ураган
Схоже, ви не знаєте, куди вони йдуть
Скажи, що було б, якби нікого не було
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди