Яд - АИГЕЛ
С переводом

Яд - АИГЕЛ

  • Альбом: 1190

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:51

Нижче наведено текст пісні Яд , виконавця - АИГЕЛ з перекладом

Текст пісні Яд "

Оригінальний текст із перекладом

Яд

АИГЕЛ

Оригинальный текст

Всё с чистого листа

Чистого листа, чистого листа

Чистого, чистого листа, чистого

Я с другим ласково

Ты с другой неистово

Я с другим — ласково

Ты с другой — неистово

Кто жадней, кто пьяней, кто ночней, кто подлей

Ты или я?

Делим деньги

Делим дети

Делим-делим на твое и мое

Делим накопленный яд (наш яд)

Наш яд делим на твой и мой яд

Наш яд делим на твой и мой яд

Наш яд делим на твой и мой яд

Наш яд делим на твой и мой яд

Наш яд делим на твой и мой

Ему яд твой даю я

Ты даешь ей мой яд

Наш яд принимают они, пока спят

Наш яд — это первое, чего, проснувшись, они хотят

Наш яд — это то, чем они после нас других угостят

Это наш бой — маленький бой, принимай бой

Кто из нас с тобой подаст наш яд вкусней — я ему или ты ей?

Я ему или ты ей?

Это наш бой — маленький бой, принимай бой

Кто из нас с тобой подаст наш яд вкусней — я ему или ты ей?

(Наш яд)

В клубе, в клубах дыма

В дымке дает рука моя яд

Мимо лузы бьет рука его — яд взят

Ест с рук моих твой яд

И губы его говорят мне, что я «муза, мимоза, доза

Бабочка, спрячу тебя от мороза

Девочка, думал я, что ты блюдо ужина,

Но ты не блюдо ужина — ты моя жена

Ты не блюдо ужина — ты моя жена»

В складках простыни вы одни и не одни

Она ловит в твоих глазах мои огни

Она хочет, чтобы кончились дни,

А ночи шли подряд, пока рука твоя дает ей мой яд

Яд взят

Она ест с рук твоих мой яд

И губы ее говорят, что ты

Ток, кипяток, виброкаток

Горсть таблеток, водки глоток

«Думала я…

Думала я, что мы для стола, а вы для бабла

Думала я, что мы для стола, а вы для бабла,

Но ты не для бабла — ты мои крыла, ты чтобы я жила!

Ты не для бабла, ты чтоб я жила

Ты не для бабла, ты чтоб я жила"

«Ты не блюдо ужина — ты моя жена»

«Ты не для бабла, ты не для бабла, ты чтоб я жила»

«Ты не блюдо ужина — ты моя жена»

Всё с новой строки, новой-новой строки

Я с другим лживая

Ты с другой жестокий

Я с другим лживая

Ты с другой жестокий

Я с другим лживая

Ты с другой жестокий

Кто жадней, кто пьяней, кто сильней, кто больней

Кто грязней, кто ночней, кто подлей, кто прочней?

Делим деньги

Делим дети

Делим-делим на твое и мое

Делим накопленный яд

Наш яд делим на твой и мой яд

Наш яд делим на твой и мой яд

Наш яд делим на твой и мой яд

(Наш яд делим на твой и мой яд)

Делим-делим-делим-делим деньги

Делим дети

Делим-делим на твое и мое

Делим накопленный яд — наш яд

Делим-делим-делим накопленный яд — наш яд

Делим на твой и мой яд

Делим-делим деньги

Делим дети

Делим-делим на твое и мое

Делим накопленный яд — наш яд

Делим-делим-делим накопленный яд — наш яд

Делим на твой и мой яд

Перевод песни

Все з чистого листа

Чистого листа, чистого листа

Чистого, чистого листа, чистого

Я з іншим ласкаво

Ти з іншою шаленою

Я з іншим — ласкаво

Ти з другий — несамовито

Хто жадібніший, хто п'яніший, хто нічний, хто підлий

Ти чи я?

Ділимо гроші

Ділимо діти

Ділимо-ділимо на твоє і моє

Ділимо накопичену отруту (нашу отруту)

Наша отрута ділимо на твою та мою отруту

Наша отрута ділимо на твою та мою отруту

Наша отрута ділимо на твою та мою отруту

Наша отрута ділимо на твою та мою отруту

Наш отрута ділимо на твій і мій

Йому отруту твій даю я

Ти даєш їй мою отруту

Нашу отруту приймають вони, поки сплять

Наша отрута— це перше, чого, прокинувшись, вони хочуть

Наша отрута— це те, чим вони після нас інших пригостять

Це наш бій — маленький бій, приймай бій

Хто з нас з тобою подасть нашу отруту смачнішою — яму чи ти?

Яму чи ти їй?

Це наш бій — маленький бій, приймай бій

Хто з нас з тобою подасть нашу отруту смачнішою — яму чи ти?

(Наша отрута)

У клубі, клубах диму

У димку дає рука моя отрута

Повз лузу б'є рука його — отрута.

Їсть з рук моїх отрута

І губи його кажуть мені, що я «муза, мімоза, доза

Метелик, сховаю тебе від морозу

Дівчинко, думав я, що ти страва вечері,

Але ти не страва вечері — ти моя дружина

Ти не блюдо вечері — ти моя дружина»

У складках простирадла ви одні і не одні

Вона ловить у твоїх очах мої вогні

Вона хоче, щоб скінчилися дні,

А ночі йшли поспіль, поки рука твоя дає їй мою отруту

Отрута взята

Вона їсть з рук твоїх мою отруту

І губи її говорять, що ти

Струм, окріп, віброкаток

Жменя пігулок, горілки ковток

«Думала я…

Думала я, що ми для столу, а для бабла

Думала я, що ми для столу, а для бабла,

Але ти не для бабла — ти мої крила, ти щоб я жила!

Ти не для бабла, ти щоб я жила

Ти не для бабла, ти щоб я жила"

«Ти не блюдо вечері — ти моя дружина»

«Ти не для бабла, ти не для бабла, ти щоб я жила»

«Ти не блюдо вечері — ти моя дружина»

Все з нового рядка, нового-нового рядка

Я з іншим брехлива

Ти с інший жорстокий

Я з іншим брехлива

Ти с інший жорстокий

Я з іншим брехлива

Ти с інший жорстокий

Хто жадібніший, хто п'яніший, хто сильніший, хто болючіший

Хто брудніший, хто нічний, хто підлий, хто міцніший?

Ділимо гроші

Ділимо діти

Ділимо-ділимо на твоє і моє

Ділимо накопичену отруту

Наша отрута ділимо на твою та мою отруту

Наша отрута ділимо на твою та мою отруту

Наша отрута ділимо на твою та мою отруту

(Нашу отруту ділимо на твою та мою отруту)

Делімо-ділимо-ділимо-ділимо гроші

Ділимо діти

Ділимо-ділимо на твоє і моє

Ділимо накопичену отруту - наша отрута

Ділимо-ділимо-ділимо накопичену отруту - наша отрута

Ділимо на твій і мою отруту

Ділимо-ділимо гроші

Ділимо діти

Ділимо-ділимо на твоє і моє

Ділимо накопичену отруту - наша отрута

Ділимо-ділимо-ділимо накопичену отруту - наша отрута

Ділимо на твій і мою отруту

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди