Капризная - Айдамир Мугу
С переводом

Капризная - Айдамир Мугу

Год
2014
Язык
`Українська`
Длительность
216570

Нижче наведено текст пісні Капризная , виконавця - Айдамир Мугу з перекладом

Текст пісні Капризная "

Оригінальний текст із перекладом

Капризная

Айдамир Мугу

Оригинальный текст

Не смотри с упреком, дорогая —

Не идет тебе печальный взгляд.

Ты прости меня, прости, родная —

За слезу, что ранит сердце так.

Ты прости меня, прости, родная —

За слезу, что ранит сердце так.

Припев:

Снова ты капризная, но моя любимая;

Разбиваешь сердце пополам!

Как огонь ревнивая, но моя любимая —

Быть с тобой то рай, то сущий ад!

Снова ты капризная, но моя любимая;

Разбиваешь сердце пополам!

Как огонь ревнивая, но моя любимая —

Быть с тобой то рай, то сущий ад!

Под лучами глаз твоих, как Солнце —

Таю, исчезаю без следа.

Ты, как Божество в небе земное;

Как Бахчисарай в пустыне дня!

Ты, как Божество в небе земное;

Как Бахчисарай в пустыне дня!

Припев:

Снова ты капризная, но моя любимая;

Разбиваешь сердце пополам!

Как огонь ревнивая, но моя любимая —

Быть с тобой то рай, то сущий ад!

Снова ты капризная, но моя любимая;

Разбиваешь сердце пополам!

Как огонь ревнивая, но моя любимая —

Быть с тобой то рай, то сущий ад!

Соберу нектар цветов весенних

И тебе с рассветом напою:

«Прогони обиды дней, ты, серых.

Знай, что я одну тебя люблю!»

«Прогони обиды дней, ты, серых.

Знай, что я одну тебя люблю!»

Припев:

Снова ты капризная, но моя любимая;

Разбиваешь сердце пополам!

Как огонь ревнивая, но моя любимая —

Быть с тобой то рай, то сущий ад!

Снова ты капризная, но моя любимая;

Разбиваешь сердце пополам!

Как огонь ревнивая, но моя любимая —

Быть с тобой то рай, то сущий ад!

Быть с тобой то рай, то сущий ад!

Перевод песни

Не дивися з докором, дорога —

Не йде тобі сумний погляд.

Ти пробач мені, пробач, рідна

За сльозу, що ранить серце так.

Ти пробач мені, пробач, рідна

За сльозу, що ранить серце так.

Приспів:

Знову ти капризна, але моя кохана;

Розбиваєш серце навпіл!

Як вогонь ревнива, але моя кохана

Бути з тобою то рай, то справжнє пекло!

Знову ти капризна, але моя кохана;

Розбиваєш серце навпіл!

Як вогонь ревнива, але моя кохана

Бути з тобою то рай, то справжнє пекло!

Під променями очей твоїх, як Сонце

Таю, зникаю без сліду.

Ти, як Божество в земному небі;

Як Бахчисарай у пустелі дня!

Ти, як Божество в земному небі;

Як Бахчисарай у пустелі дня!

Приспів:

Знову ти капризна, але моя кохана;

Розбиваєш серце навпіл!

Як вогонь ревнива, але моя кохана

Бути з тобою то рай, то справжнє пекло!

Знову ти капризна, але моя кохана;

Розбиваєш серце навпіл!

Як вогонь ревнива, але моя кохана

Бути з тобою то рай, то справжнє пекло!

Зберу нектар квітів весняних

І тобі з світанком напою:

«Прожени образи днів, ти, сірих.

Знай, що я одну тебе люблю!»

«Прожени образи днів, ти, сірих.

Знай, що я одну тебе люблю!»

Приспів:

Знову ти капризна, але моя кохана;

Розбиваєш серце навпіл!

Як вогонь ревнива, але моя кохана

Бути з тобою то рай, то справжнє пекло!

Знову ти капризна, але моя кохана;

Розбиваєш серце навпіл!

Як вогонь ревнива, але моя кохана

Бути з тобою то рай, то справжнє пекло!

Бути з тобою то рай, то справжнє пекло!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди