Нижче наведено текст пісні Капризная , виконавця - Айдамир Мугу з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Айдамир Мугу
Не смотри с упреком, дорогая —
Не идет тебе печальный взгляд.
Ты прости меня, прости, родная —
За слезу, что ранит сердце так.
Ты прости меня, прости, родная —
За слезу, что ранит сердце так.
Припев:
Снова ты капризная, но моя любимая;
Разбиваешь сердце пополам!
Как огонь ревнивая, но моя любимая —
Быть с тобой то рай, то сущий ад!
Снова ты капризная, но моя любимая;
Разбиваешь сердце пополам!
Как огонь ревнивая, но моя любимая —
Быть с тобой то рай, то сущий ад!
Под лучами глаз твоих, как Солнце —
Таю, исчезаю без следа.
Ты, как Божество в небе земное;
Как Бахчисарай в пустыне дня!
Ты, как Божество в небе земное;
Как Бахчисарай в пустыне дня!
Припев:
Снова ты капризная, но моя любимая;
Разбиваешь сердце пополам!
Как огонь ревнивая, но моя любимая —
Быть с тобой то рай, то сущий ад!
Снова ты капризная, но моя любимая;
Разбиваешь сердце пополам!
Как огонь ревнивая, но моя любимая —
Быть с тобой то рай, то сущий ад!
Соберу нектар цветов весенних
И тебе с рассветом напою:
«Прогони обиды дней, ты, серых.
Знай, что я одну тебя люблю!»
«Прогони обиды дней, ты, серых.
Знай, что я одну тебя люблю!»
Припев:
Снова ты капризная, но моя любимая;
Разбиваешь сердце пополам!
Как огонь ревнивая, но моя любимая —
Быть с тобой то рай, то сущий ад!
Снова ты капризная, но моя любимая;
Разбиваешь сердце пополам!
Как огонь ревнивая, но моя любимая —
Быть с тобой то рай, то сущий ад!
Быть с тобой то рай, то сущий ад!
Не дивися з докором, дорога —
Не йде тобі сумний погляд.
Ти пробач мені, пробач, рідна
За сльозу, що ранить серце так.
Ти пробач мені, пробач, рідна
За сльозу, що ранить серце так.
Приспів:
Знову ти капризна, але моя кохана;
Розбиваєш серце навпіл!
Як вогонь ревнива, але моя кохана
Бути з тобою то рай, то справжнє пекло!
Знову ти капризна, але моя кохана;
Розбиваєш серце навпіл!
Як вогонь ревнива, але моя кохана
Бути з тобою то рай, то справжнє пекло!
Під променями очей твоїх, як Сонце
Таю, зникаю без сліду.
Ти, як Божество в земному небі;
Як Бахчисарай у пустелі дня!
Ти, як Божество в земному небі;
Як Бахчисарай у пустелі дня!
Приспів:
Знову ти капризна, але моя кохана;
Розбиваєш серце навпіл!
Як вогонь ревнива, але моя кохана
Бути з тобою то рай, то справжнє пекло!
Знову ти капризна, але моя кохана;
Розбиваєш серце навпіл!
Як вогонь ревнива, але моя кохана
Бути з тобою то рай, то справжнє пекло!
Зберу нектар квітів весняних
І тобі з світанком напою:
«Прожени образи днів, ти, сірих.
Знай, що я одну тебе люблю!»
«Прожени образи днів, ти, сірих.
Знай, що я одну тебе люблю!»
Приспів:
Знову ти капризна, але моя кохана;
Розбиваєш серце навпіл!
Як вогонь ревнива, але моя кохана
Бути з тобою то рай, то справжнє пекло!
Знову ти капризна, але моя кохана;
Розбиваєш серце навпіл!
Як вогонь ревнива, але моя кохана
Бути з тобою то рай, то справжнє пекло!
Бути з тобою то рай, то справжнє пекло!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди