På söndag - Agnetha Fältskog, Christian, Michael B. Tretow
С переводом

På söndag - Agnetha Fältskog, Christian, Michael B. Tretow

Альбом
Kom följ med i vår karusell
Год
2005
Язык
`Шведський`
Длительность
155170

Нижче наведено текст пісні På söndag , виконавця - Agnetha Fältskog, Christian, Michael B. Tretow з перекладом

Текст пісні På söndag "

Оригінальний текст із перекладом

På söndag

Agnetha Fältskog, Christian, Michael B. Tretow

Оригинальный текст

Det glada som hänt

Den lycka vi känt

Beror på att ``söcken''

Till helgdag blir vänt!

På söndag, på söndag, på söndag!

Oh, vi går genom staden

Av blommor och sten

Och tar promenaden

Igenom allén

Sen åker vi väl

I en karusell

Vi önskar det aldrig den dagen blev kväll!

Oh, vi önskar, vi önskar vareviga dag

Var söndag, var söndag, var söndag

En ballong!

(Det har vi inte råd med)

En ballong!

(Nej jag har inga pengar)

Låt'en få en ballong, en enda gång!

Oh, vareviga da'

Vi ville det va'

På söndag, på söndag, på söndag

Jag viskar ett ord

Och middan är gjord

På värdshuset väntar

Bord, duka dig bord!

På söndag, på söndag, på söndag!

Oh, så blir det assietter

Och vin i karaff

Sallad och kotletter

Och Biff à la Paff

Men på Gröna Lund

Vi går om en stund

Och sedan berättar jag allt för John Blund

Oh, vi önskar, vi önskar vareviga dag

Var söndag, var söndag, var söndag

Mera glass!

(Nej nu får det vara nog)

Mera glass!

(Du får ont i magen då)

Låt'en få mera glass i stora lass!

Oh, vareviga da'

Vi ville det va'

På söndag, på söndag, på söndag

På söndag, på söndag, på söndag…

Перевод песни

Щаслива річ, що сталася

Щастя, яке ми відчули

За рахунок «мийки»

До свята звернувся!

В неділю, в неділю, в неділю!

Ой, ми гуляємо містом

З квітів і каменю

І прогуляйся

Через самотність

Тоді ми підемо добре

У каруселі

Ми ніколи не бажаємо, щоб цей день став вечором!

О, бажаємо, бажаємо назавжди

Щонеділі, щонеділі, щонеділі

Повітряна куля!

(Ми не можемо собі цього дозволити)

Повітряна куля!

(Ні, у мене немає грошей)

Давайте разом візьмемо повітряну кулю!

О, вчора ввечері'

Ми цього хотіли

У неділю, в неділю, в неділю

Я шепочу слово

І обід готовий

В корчмі чекають

Стіл, накривай стіл!

В неділю, в неділю, в неділю!

О, тоді будуть тарілки

І вино в графині

Салат і відбивні

Och Biff à la Paff

Але в Грона Лунд

Через деякий час ми виїжджаємо

А потім я все розповідаю Джону Бланду

О, бажаємо, бажаємо назавжди

Щонеділі, щонеділі, щонеділі

Більше морозива!

(Ні, зараз цього має бути достатньо)

Більше морозива!

(Тоді у вас болить живіт)

Отримаймо більше морозива великими порціями!

О, вчора ввечері'

Ми цього хотіли

У неділю, в неділю, в неділю

У неділю, в неділю, в неділю…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди