The Embodiment of All Misery - Aeveron
С переводом

The Embodiment of All Misery - Aeveron

  • Альбом: Existential Dead End

  • Рік виходу: 2009
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 5:14

Нижче наведено текст пісні The Embodiment of All Misery , виконавця - Aeveron з перекладом

Текст пісні The Embodiment of All Misery "

Оригінальний текст із перекладом

The Embodiment of All Misery

Aeveron

Оригинальный текст

Deep down in the gorges of oblivion there lurks an outcast

filled with rancour and hatred

against the world above,

reigned by a BEAST!

Your race is slowly croaking, no use to defy!

I’m yearning for the day you painfully will die!

Kneel before me, the Misanthrope!

Your fate is sealed, there is no hope!

This demon may be known to you as Homo sapiens.

Ironically there’s not the slightest connection between sapience

and the primal stupidity of the accused.

Kneel before me, the Misanthrope!

Your fate is sealed, there is no hope!

Inhumane avarice leads to the exploitation of his environment.

Arrogance everlastingly combined with horrendous acts of violence.

Insane mind breeds self-destruction.

The worst enemy is his own species.

incapable of emotions, striding towards the inevitable.

«Superior"mind overcome by a parasitic and destructive madness.

Egomanic territory claims, nature literally consumed.

Eternal striving for world domination.

The Embodiment Of All Misery!

Of All Evil!

Перевод песни

Глибоко в ущелинах забуття ховається ізгой

наповнений злобою і ненавистю

проти світу вище,

панує ЗВІР!

Ваша раса повільно квакає, не важно кидати виклик!

Я тужу за днем, коли ти болісно помреш!

Стань на коліна переді мною, Мізантропе!

Ваша доля вирішена, надії немає!

Цей демон може бути відомий  вам як Homo sapiens.

За іронією долі, між розумністю немає ні найменшого зв’язку

і первинна дурість обвинуваченого.

Стань на коліна переді мною, Мізантропе!

Ваша доля вирішена, надії немає!

Нелюдська скупість веде до експлуатації його оточення.

Зарозумілість вічно поєднується з жахливими актами насильства.

Божевільний розум породжує самознищення.

Найгірший ворог — його власний вид.

нездатний на емоції, крокуючи до неминучого.

«Вищий» розум перемагає паразитарне й руйнівне божевілля.

Егоманія на територію претендує, природа буквально поглинула.

Вічне прагнення до світового панування.

Втілення всього нещастя!

Усякого зла!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди