Una Parola Non Ci Scappa Mai - Adriano Celentano
С переводом

Una Parola Non Ci Scappa Mai - Adriano Celentano

  • Альбом: Un Po' Artista Un Po' No

  • Год: 1979
  • Язык: Італійська
  • Длительность: 4:20

Нижче наведено текст пісні Una Parola Non Ci Scappa Mai , виконавця - Adriano Celentano з перекладом

Текст пісні Una Parola Non Ci Scappa Mai "

Оригінальний текст із перекладом

Una Parola Non Ci Scappa Mai

Adriano Celentano

Оригинальный текст

Stammi a sentire, ascolta un po'

E dimmi se di ragioni non ne ho

Noi stiamo bene, l’hai detto tu

Ma sono troppi quei momenti in cui non lo ricordi più

No l’amore questa sera no

Son troppo stanca e adesso dormirò

Tu leggi pure non disturbi sai

E una parola non ci scappa mai

Se vuoi parlare, ti ascolterò

E chissà quante cose nuove scoprirò

Comincio io, cominci tu

Per iniziare a litigare o per non salutarci più

No l’amore questa sera no

O domattina non mi sveglierò

Cosa vuoi dire solo il letto poi…

Se una parola non ci scappa mai

Dov'è la donna che so io

Dov'è che sei

Dov'è l’amore mio, dov'è?

Dov'è la donna ch’era qui

La donna che, mi comperava con un sì

Non è, non è più qui…

C'è sempre un bacio alla TV

Un bacio in cui non ci si ritrova più

Un po' la noia, un po' perché

Nussuno muove il primo passo ma lo lascia sempre a te

No l’amore questa sera no

Sai che i bambini stanno sempre svegli ancora un po'

Ho un po' caldo fatti un po' più in là

E un altro po' d’amore se ne va

Dov'è la donna che so io

Dov'è che sei

Dov'è l’amore mio, dov'è?

Dov'è la donna ch’era qui

La donna che, mi comperava con un sì

Non è, non è più qui…

Però per mi sei bella sai

Sei come un fiore che non appassisce mai

Si può salire, andare giù

E un dovere risvegliarsi e poi amarsi un po' di più

No l’amore questa sera no

Stiamo abbracciati e chiacchieriamo ancora un po'

Riscopriamo che c'è un prima e un poi

E ancora un po' d’amore dentro noi…

Adriano Celentano —

Перевод песни

Послухай мене, послухай трохи

І скажи мені, якщо у мене немає причин

У нас все добре, ви так сказали

Але надто багато моментів, коли ти це вже не пам’ятаєш

Ніякого кохання сьогодні ввечері ні

Я надто втомився і тепер буду спати

Ти добре читаєш, не заважаєш, знаєш

І жодне слово не омине нас

Якщо хочеш поговорити, я тебе вислухаю

І хтозна скільки нового я відкрию

Я починаю, ти починаєш

Щоб почати сваритися або перестати прощатися

Ніякого кохання сьогодні ввечері ні

Або я не прокинуся вранці

Що значить лише ліжко...

Якщо жодне слово ніколи не вислизає від нас

Де жінка, яку я знаю

Ти де

Де моя любов, де вона?

Де та жінка, яка тут була

Жінка, яка купила мене з так

Його немає, його вже немає...

По телевізору завжди є поцілунок

Поцілунок, в якому ми більше не знаходимося

Трохи нудьги, трішки чому

Нусуно робить перший крок, але завжди залишає його вам

Ніякого кохання сьогодні ввечері ні

Ви знаєте, діти завжди не сплять трохи довше

Мені трохи жарко, іди трохи далі

І ще трохи любові йде

Де жінка, яку я знаю

Ти де

Де моя любов, де вона?

Де та жінка, яка тут була

Жінка, яка купила мене з так

Його немає, його вже немає...

Але для мене ти красива, ти знаєш

Ти як квітка, яка ніколи не в'яне

Можна підніматися, спускатися

Це обов’язок прокинутися, а потім полюбити себе трохи більше

Ніякого кохання сьогодні ввечері ні

Ми ще обіймаємось і спілкуємося

Ми знову відкриваємо, що є до і після

І ще трохи любові всередині нас...

Адріано Челентано -

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди