
Нижче наведено текст пісні Spettabile Signore , виконавця - Adriano Celentano з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Adriano Celentano
Na na na na na.
Spettabile signore e' tanto tempo che io volevo scriverti
Lo faccio solo adesso ma io spero che mi leggerai lo stesso
«Morire d’amore» sono parole che son solo da pellicola
Eppure signore c’e' forse ancora chi d’amore ci muore
Eppure amarsi, riavvicinarsi e' un passo breve come la neve
Eppure il cielo non passa mai:
Azzurro-nero, azzurro-nero, azzurro-nero quanto ne vuoi
La fame, la sete, un desiderio in piu' di essere libero
Na na na na na.
L’anarchico, il prete, le promesse di mister lucifero
La morte e la vita e la partita chi, chi la vincera'?
Se puoi far qualcosa anche per chi da te non se lo merita
Vuol dire che hai letto, vuol dire che rispondi di gia
Eppure amarsi, riavvicinarsi e' un passo breve come la neve
Eppure il mare non passa mai:
Azzurro-nero, azzurro-nero, azzurro-nero quanto ne vuoi
Azzurro-nero, azzurro-nero, azzurro-nero quanto ne vuoi
Ho quasi finito ma pero' potrei scrivere per secoli
Ma hai certo capito anche se scrivo con semplicita'
E scusa gli errori e la calligrafia non troppo limpida
Ma mi trema la mano come un bambino, il tuo
(parlato): Adriano
Na na na na Na na na na
На на на на на.
Шановний пане, я давно хотів написати Вам
Я роблю це лише зараз, але сподіваюся, що ви все одно мене прочитаєте
«Померти від кохання» — це слова, які тільки з фільму
Але, сер, можливо, ще є ті, хто вмирає від любові
Але любити один одного, зближуватися – це короткий крок, як сніг
Але небо ніколи не проходить:
Синій-чорний, синьо-чорний, синьо-чорний скільки завгодно
Голод, спрага, ще одне бажання бути вільним
На на на на на.
Анархіст, священик, обіцянки містера Люцифера
Смерть і життя і гра хто, хто її переможе?
Якщо ти можеш щось зробити навіть для тих, хто цього від тебе не заслуговує
Це означає, що ви прочитали, це означає, що ви вже відповіли
Але любити один одного, зближуватися – це короткий крок, як сніг
Але море ніколи не проходить:
Синій-чорний, синьо-чорний, синьо-чорний скільки завгодно
Синій-чорний, синьо-чорний, синьо-чорний скільки завгодно
Я майже закінчив, але я міг писати багато років
Але ви зрозуміли, навіть якщо я пишу просто
І вибачте за помилки та не дуже чіткий почерк
Але моя рука тремтить, як дитина, твоя
(розмовний): Адріано
На на на на На на на на
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди