Нижче наведено текст пісні Esquadros , виконавця - Adriana Calcanhotto, Vizcaya з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Adriana Calcanhotto, Vizcaya
Eu ando pelo mundo prestando atenção
Em cores que eu não sei o nome
Cores de Almodovar, cores de Frida Kalo, cores
Passeio pelo escuro eu presto muita atenção
No que meu irmão ouve e como uma segunda pele
Um calo, uma casca, uma cápsula protetora
Eu quero chegar antes
Pra sinalizar o start de cada coisa
Filtrar os seus graus
Eu ando pelo mundo divertindo gente
Chorando ao telefone
E vendo doer a fome nos meninos que tem fome
Pela janela do quarto, pela janela do carro
Pela tela, pela janela, quem é ela, quem é ela?
Eu vejo tudo enquadrado, remoto controle
Eu ando pelo mundo e os automóveis correm para quê?
As crianças correm para onde?
Transito entre dois lados
De um lado eu gosto de opostos
Esponho o meu modo, me mostro, eu canto para quem?
Eu ando pelo mundo e meus amigos cadê?
Minha alegria meu cansaço…
Meu amor cadê você?
Eu acordei não tem ninguém ao lado
Я ходжу по світу, звертаючи увагу
У кольорах, назви яких я не знаю
Кольори Альмодовара, кольори Фріди Кало, кольори
Йдучи крізь темряву, я звертаю пильну увагу
Те, що чує мій брат, як друга шкіра
Мозоль, оболонка, захисна капсула
Я хочу приїхати раніше
Щоб сигналізувати про початок кожної справи
Фільтруйте свої ступені
Я ходжу по світу, веселячи людей
Плаче по телефону
А дітям, які голодують, боляче дивитися на голод
Через вікно спальні, через вікно автомобіля
Через ширму, через вікно, хто вона, хто вона?
Бачу все в рамці, пульт
Я йду по світу, а до чого їздять машини?
Куди бігають діти?
Транзит між двома сторонами
З одного боку, я люблю протилежності
Я показую свій стиль, покажу себе, для кого я співаю?
Я ходжу по світу, а де мої друзі?
Моя радість, моя втома...
Моя любов, де ти?
Прокинувся, а поруч нікого немає
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди