Från min radio - Adolphson & Falk
С переводом

Från min radio - Adolphson & Falk

  • Рік виходу: 1982
  • Мова: Шведський
  • Тривалість: 4:07

Нижче наведено текст пісні Från min radio , виконавця - Adolphson & Falk з перекладом

Текст пісні Från min radio "

Оригінальний текст із перекладом

Från min radio

Adolphson & Falk

Оригинальный текст

Dagens ljus tonar ner

Mörkret växer mer och mer

Det tränger in i min lägenhet

Och sluter in min ensamhet

Men genom nätternas djup

Genom timmar av tystnad

Strömmar kärleken ut

Från min radio

Jag söker rätt på din frekvens

Där varje skiftning i tonen känns

Du vågar ge det jag vill ha

Du är på samma våglängd som jag

Genom nätternas djup

Genom timmar av tystnad

Strömmar kärleken ut

Från min radio

Du snuddar min själ

Du vet vad jag vill

Is blir till eld

Och min oro blir still

När jag hör dig

Jag vill inget mer

När jag känner så här

Du väcker en ton

I mitt innersta när

Du förför mig

Genom regnet som piskar hårt

Hör jag rösten som viskar lågt

Som väljer orden som värmer mig

Och som vet vad som passar sig

Genom nätternas djup

Genom timmar av tystnad

Strömmar kärleken ut

Från min radio

Mitt rum är en dunkel scen

Bara upplyst av radions sken

Där heta drömmar kan sväva fritt

Och där hjärtat slår i takt med ditt

Genom nätternas djup

Genom timmar av tystnad

Strömmar kärleken ut

Från min radio

Från min radio

Du snuddar min själ

Du vet vad jag vill

Is blir till eld

Och min oro blir still

När jag hör dig

Jag vill inget mer

När jag känner så här

Du väcker en ton

I mitt innersta när

Du förför mig

Mitt rum är en dunkel scen

Bara upplyst av radions sken

Där heta drömmar kan sväva fritt

Och där hjärtat slår i takt med ditt

Genom nätternas djup

Genom timmar av tystnad

Strömmar kärleken ut

Från min radio

Från min radio

Från min radio

Från min radio

Från min radio

Перевод песни

Світло дня згасає

Темрява стає все більше і більше

Він проникає в мою квартиру

І огороджує мою самотність

Але крізь глибини ночей

Через години тиші

Виливаючи любов

З мого радіо

Я шукаю саме на вашій частоті

Де відчувається кожна зміна тону

Ти смієш дати те, що я хочу

Ти на одній хвилі зі мною

Крізь глибини ночей

Через години тиші

Виливаючи любов

З мого радіо

Ти торкаєшся моєї душі

ти знаєш чого я хочу

Лід перетворюється на вогонь

І моя тривога вгамується

Коли я чую тебе

Я більше нічого не хочу

Коли я відчуваю це

Ви підвищуєте тон

У найпотаємніший момент

Ти спокушаєш мене

Крізь дощ, що сильно хльостає

Я чую голос, який тихо шепоче

Хто вибирає слова, що зігрівають мене

І хтозна, що їм підходить

Крізь глибини ночей

Через години тиші

Виливаючи любов

З мого радіо

Моя кімната – це темна сцена

Освітлений лише світлом радіо

Де вільно пливуть гарячі мрії

І де серце б’ється в ритмі з твоїм

Крізь глибини ночей

Через години тиші

Виливаючи любов

З мого радіо

З мого радіо

Ти торкаєшся моєї душі

ти знаєш чого я хочу

Лід перетворюється на вогонь

І моя тривога вгамується

Коли я чую тебе

Я більше нічого не хочу

Коли я відчуваю це

Ви підвищуєте тон

У найпотаємніший момент

Ти спокушаєш мене

Моя кімната – це темна сцена

Освітлений лише світлом радіо

Де вільно пливуть гарячі мрії

І де серце б’ється в ритмі з твоїм

Крізь глибини ночей

Через години тиші

Виливаючи любов

З мого радіо

З мого радіо

З мого радіо

З мого радіо

З мого радіо

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди