Нижче наведено текст пісні Bernstein: Candide / Act I - 8. Dear Boy , виконавця - Adolph Green, London Symphony Orchestra, Leonard Bernstein з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Adolph Green, London Symphony Orchestra, Leonard Bernstein
Dear boy, you will not hear me speak
With sorrow or with rancor
Of what has paled my rosy cheek
And blasted it with canker
'Twas love, great love that did the deed
Through Nature’s gentle laws
And how should ill effects proceed
From so divine a cause?
Dear boy
Sweet honey comes from bees that sting
As you are well aware
To one adept in reasoning
Whatever pains disease may bring
Are but the tangy seasoning
Of love’s delicious fare
Columbus and his men, they say
Conveyed the virus hither
Whereby my features rot away
And vital powers wither
Yet they had they not traversed the seas
And come infected back
Why, think of all the luxuries
That modern life would lack!
Dear boy
All bitter things conduce to sweet
As this example shows
Without the little spirochete
We’d have no chocolate to eat
Nor would tobacco’s fragrance greet
The European nose
Each nation guards its native land
With cannon and with sentry
Inspectors look for contraband
At every point of entry
Yet nothing can prevent the spread
Of love’s divine disease
It rounds the world from bed to bed
As pretty as you please
Dear boy
Men worship Venus everywhere
As can be plainly seen
The decorations which I bear
Are nobler than the Croix de Guerre
And gained in service of our fair
And universal queen
Любий хлопчику, ти не почуєш, як я говорю
Із сумом або з злобою
Про те, що зблідило мою рожеву щоку
І вдарив його раком
«Це була любов, велика любов, яка зробила вчинок
За лагідними законами природи
І як мають розвиватися погані наслідки
З такої божественної справи?
Любий хлопчик
Солодкий мед отримують від бджіл, які жалять
Як вам добре відомо
Для освіченого міркування
Які б болі не принесла хвороба
Є лише гостра приправа
Смачна страва кохання
Кажуть, Колумб і його люди
Переніс вірус сюди
Через що мої риси зникають
І життєві сили в'януть
Але вони не перетнули моря
І повертатися зараженими
Подумайте про всю розкіш
Цього сучасному життю бракувало б!
Любий хлопчик
Усе гірке спонукає до солодкого
Як показує цей приклад
Без маленької спірохети
У нас не було б шоколаду, щоб їсти
Аромат тютюну не привітав би
Європейський ніс
Кожен народ береже свою рідну землю
З гарматою і з вартовою
Інспектори шукають контрабанду
На кожній точці входу
Але ніщо не може запобігти поширенню
Про божественну хворобу кохання
Воно кружляє світ від ліжка до ліжка
Наскільки вам заманеться
Любий хлопчик
Чоловіки скрізь поклоняються Венері
Як можна наочно побачити
Прикраси, які я ношу
Вони благородніші, ніж Круа-де-Герр
І здобуто на служі нашому ярмарку
І універсальна королева
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди